Studium, Ausbildung und Beruf

web uni-protokolle.de
 powered by
NachrichtenLexikonProtokolleBücherForenSonntag, 27. Mai 2012 

Himno Istmeńo


Dieser Artikel von Wikipedia ist u.U. veraltet. Die neue Version gibt es hier.
Der Himno Istmeńo ist die Nationalhymne von Panama . Die Musik stammt von Santos Jorge Text von Jerónimo De La Ossa.

Text auf Spanisch

Chor:

Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.

Strophen:

Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu
De concordia la espléndida luz.

El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción
Ves rugir a tus pies ambos mares
Quedan rumbo a tu noble misión.

(Chor)

En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.

Adelante la pica y la pala
Al trabajo sin más dilación
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.

(Chor)

Englische Übersetzung

Chor:

We finally attained victory
In the happy field of union.
With glowing splendour
The new nation is illumined.

Strophen:

It is necessary to veil with a
The Calvary and Cross of the past
And for you to adorn the azure your skies
With the splendid light of concord.

Progress fondly touches your homes
In time with the music of a song.
You see roaring at your feet two
Which give direction to your noble mission.

(Chor)

On your flower-covered soil
Kissed by the warm breeze
Warlike clamour has ended
And only brotherly love reigns.

Ahead with spade and stone-mason's hammer!
To work without more delay!
In this way we shall be the and glory
Of this fertile land of Columbus.

(Chor)

Weblinks

http://david.national-anthems.net/pa.htm




Bücher zum Thema Himno Istmeńo

Dieser Artikel von Wikipedia unterliegt der GNU FDL.

ImpressumLesezeichen setzenSeite versendenSeite drucken

HTML-Code zum Verweis auf diese Seite:
<a href="http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Himno_Istme%F1o.html">Himno Istmeńo </a>