Die deutschen Übersetzungen stammen von Andreas Bei der Übersetzung geht nicht nur viel Pratchetts hemmungslosem Wortwitz (unvermeidlich) verloren auch ansonsten tauchen viele oder weniger vermeidbare Übersetzungsfehler auf ( Komplette Liste aller bekannten Fehler). Fans empfehlen daher englischen Originale.
Dieses Buch handelt von dem magisch Zauberer Rincewind der auf den Touristen Zweiblum Zusammen geraten sie in unzählige brenzlige Situationen treffen sie beispielsweise auf den Barbaren Hrun gelangen zum gefährlichen Wyrmberg. Am Schluss fällt schließlich vom Rand der Scheibenwelt.
Hauptagierende in diesem Roman ist wiederum schon in Wachen! Wachen! die Stadtwache von Ankh-Morpork unter ihrem Hauptmann Mumm. Der Herrscher der Stadt Lord Vetinari wird langsam vergiftet und die Stadtwache nun damit beschäftigt die Art und Weise Vergiftung und den Urheber ausfindig zu machen.< verwickelt darin sind die Golems Wesen aus Ton gebrannt die durch auf Zetteln in ihren Köpfen geleitet werden. werden die Geschichten um die Wache weitergeführt. Mitglieder werden aufgenommen u.a. auch die Zwergin Grinsi "Gertie" Kleinpo die durch ihre in der Alchemistengilde zur Aufklärung wesentlich beiträgt.