Dieser Artikel von Wikipedia ist u.U. veraltet. Die neue Version gibt es hier. Die heutige Usbekische Sprache entstand unmittelbar aus dem Tschagataiischen . Usbekisch ist eine der größten turkotatarischen Sprachen und gehört zur " Uyghurischen Gruppe " innerhalb der Turksprachen. Es ist die West-Turkestan beheimatete Variante der oben genannten Sprache. dieser Sprache ist O'zbek/Özbek/Uzbek tili (Usbekische Sprache) aber als Alternativbezeichnungen sind auch O’zbekcha/Özbekçe/Uzbekçe (Usbekisch) aber auch - durch die türkische Turkologie - O'zbek/Özbek/Uzbek Türkçesi (Usbek-Türkisch) bekannt.
Doch wird die usbekische Sprache in Regel nur in "Nord-Usbekisch" und "Süd-Usbekisch" zusammengefasst diese Dialekte die größten Sprecherzahlen aufweisen und anderen nur als Übergangs-Dialekte aufzufassen sind.
Benannt ist diese türkische Sprache nach Einiger dem legendären Özbek Khan .
Im Jahre 1923 wurde dieses Alphabet der usbekischen Sprache angepasst und Usbekisch zur in Usbekistan.
1929 wurde das Einheitliche Alphabet eingeführt und das Usbekische begann sich südlichen Sprachen Türkisch und Aserbaidschanisch anzupassen. Lautlich war diese usbekische Schriftsprache dem Nord-Usbekischen und grammatikalisch nach dem (teiliranisierten) Süd-Usbekischen Taschkents ausgerichtet.
Im Laufe der 1930er Jahre wurde im Zuge von Änderungen normativen Grammatik auch das Lautsystem nach dem Süd-Usbekischen ausgerichtet was auch erneute Änderungen der nach sich zog.
1939 /40 wurde ein angepasstes kyrillisches Alphabet eingeführt das auf der für das Russische üblichen Schrift aufbaut jedoch um zusätzliche für die spezifisch usbekischen Laute erweitert.
Zur Zeit des Zusammenbruches der UdSSR ( 1988 /89) gab es - im Zuge der und Islamisierung - Bestrebungen dass persisch-arabische Alphabet einzuführen. Diese hatten jedoch mangels staatlicher Unterstützung Erfolg. Lediglich in Publikationen islamischer/islamistischen Gruppierungen wird Usbekische heute oft in arabischer Schrift geschrieben.
Nachdem auf dem ersten Treffen aller Präsidenten ( 1992 ) beschlossen worden war für die Turksprachen ehemaligen Sowjetunion das Neue türkische Alphabet zu übernehmen beziehungsweise bei dessen Nichtübernahme latein-basiertes Alphabet zu entwickeln beschloss die usbekische das lateinische Norm-Alphabet anzunehmen und auf die im Türkeitürkischen üblichen Zusatzzeichen zu verzichten. Dadurch wurden Buchstaben-Kombinationen erforderlich bei denen man sich meistens den Lautwerten der Konsonantenbuchstaben im Englischen orientierte.
Seit 1997 begann der langsame Übergang zur lateinischen und die endgültige Übernahme soll bis 2005 sein.
De facto sind heute kyrillische und Schrift parallel im Gebrauch. Unterschiedliche persönliche Präferenzen allem der älteren Generation sowie der durch schlechte wirtschaftliche Lage bedingte chronische Geldmangel der Druck neuer Publikationen in lateinischer Schrift behindert es wahrscheinlich erscheinen dass noch auf unbestimmte beide Alphabete nebeneinander im Gebrauch bleiben werden.