Gedichte. Italienisch und deutsch
 | von Michelangelo Buonarotti
ISBN: 345833999X | Leider schwerfällige Übersetzung Ich bin enttäuscht - ich kann zu wenig Italienisch, um die Qualität der Übersetzungen wirklich beurteilen zu können, aber ich finde sie sehr gewunden und schwerfällig.Als Beispiel eine Übersetzung aus Irving Stones großer Michelangelo-Biografie (die hier nachdrücklich empfohlen sei!): Nicht Sterbliches sahn meine Augen, als in deinen schönen aufging aller Frieden. Nein, eine Seele, Bösem abgeschieden, traf die verwandte, liebend ebenfalls. Hier der gleiche Vers aus dem rezensierten Buch: Mein Aug' hat nicht ein sterblich Ding geschaut, Als es in deinem vollen Frieden fand; Doch tief im Innern, das die Übel bannt, Ihn, der bestürmt der Liebe Seelenbraut. Welche näher am Original ist, mag ich nicht zu beurteilen - ansprechender finde ich die erste.
| > Gedichte. Italienisch und deutsch |
|