|
Autor |
Nachricht |
orange88 Newbie


Anmeldungsdatum: 24.04.2006 Beiträge: 40
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 18:30:31 Titel: Poem_Inhalt |
|
|
Kennt jemand dieses Gedicht?
Ich weiß nicht um was es zentral geht..kann mir jemand kurz helfen...?
Danke
THE SAD SHEPHERD'S PASSION OF LOVE
by: George Peele
GENTLE Love, ungentle for thy deed,
Thou makest my heart
A bloody mark
With piercing shot to bleed.
Shoot soft, sweet Love, for fear thou shoot amiss,
For fear too keen
Thy arrows been,
And hist the heart where my beloved is.
Too fair that fortune were, nor never I
Shall be so blest,
Among the rest,
That Love shall seize on her by sympathy.
Then since with Love my prayers bear no boot,
This doth remain
To cease my pain,
I take the wound, and die at Venus' foot.
'The Sad Shepherd's Passion of Love' was originally published in The Arraignment of Paris (1584). |
|
 |
weaver Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006 Beiträge: 2472
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 18:35:15 Titel: |
|
|
zentral geht's glaube ich um Libe. Wenn ich es richtig verstehe, aber ich kenne ds Gedicht nicht. |
|
 |
Zwanglos Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006 Beiträge: 2912 Wohnort: Taipeh
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 18:52:35 Titel: |
|
|
Unerwiderte Liebe |
|
 |
weaver Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006 Beiträge: 2472
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 19:00:08 Titel: |
|
|
doppelt bitter: a) unerwiderte Liebe b) nicht einmal Stiefe hat er (no boot)
kleiner Trost: als Schäfer hat er ja noch andere Optionen |
|
 |
orange88 Newbie


Anmeldungsdatum: 24.04.2006 Beiträge: 40
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 19:21:42 Titel: |
|
|
danke...aber was meint er mit den STIEFEL??? |
|
 |
weaver Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006 Beiträge: 2472
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 19:37:42 Titel: |
|
|
oops. sind glaubich keine stiefel. nehme an bear no boot ist ein idiom und bedeutet soviel wie keine früchte tragen aka bringt nix. |
|
 |
Zwanglos Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006 Beiträge: 2912 Wohnort: Taipeh
|
Verfasst am: 13 Dez 2006 - 19:38:45 Titel: |
|
|
Die gedicht wurde also im 16. Jahrhundert veröffentlicht ... 'boot' als Nomen hat eine Bedeutung, die außer Gebrauch ist.
Zitat: |
Main Entry: 1boot
Pronunciation: 'büt
Function: noun
Etymology: Middle English, from Old English bOt remedy -- more at BETTER
1 archaic : DELIVERANCE
2 chiefly dialect : something to equalize a trade
3 obsolete : AVAIL |
AVAIL heißt 'erfolgreich sein'
'to not bear boot' heißt vielleicht auch 'nicht erfolgreich, aber ich kann das nur schätzen. |
|
 |
|