Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Poem_Inhalt
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Poem_Inhalt
 
Autor Nachricht
orange88
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 24.04.2006
Beiträge: 40

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 17:30:31    Titel: Poem_Inhalt

Kennt jemand dieses Gedicht?
Ich weiß nicht um was es zentral geht..kann mir jemand kurz helfen...?
Danke
THE SAD SHEPHERD'S PASSION OF LOVE

by: George Peele

GENTLE Love, ungentle for thy deed,
Thou makest my heart
A bloody mark
With piercing shot to bleed.
Shoot soft, sweet Love, for fear thou shoot amiss,
For fear too keen
Thy arrows been,
And hist the heart where my beloved is.
Too fair that fortune were, nor never I
Shall be so blest,
Among the rest,
That Love shall seize on her by sympathy.
Then since with Love my prayers bear no boot,
This doth remain
To cease my pain,
I take the wound, and die at Venus' foot.

'The Sad Shepherd's Passion of Love' was originally published in The Arraignment of Paris (1584).
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 17:35:15    Titel:

zentral geht's glaube ich um Libe. Wenn ich es richtig verstehe, aber ich kenne ds Gedicht nicht.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 17:52:35    Titel:

Unerwiderte Liebe
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 18:00:08    Titel:

doppelt bitter: a) unerwiderte Liebe b) nicht einmal Stiefe hat er (no boot)

kleiner Trost: als Schäfer hat er ja noch andere Optionen
orange88
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 24.04.2006
Beiträge: 40

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 18:21:42    Titel:

danke...aber was meint er mit den STIEFEL???
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 18:37:42    Titel:

oops. sind glaubich keine stiefel. nehme an bear no boot ist ein idiom und bedeutet soviel wie keine früchte tragen aka bringt nix.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 13 Dez 2006 - 18:38:45    Titel:

Die gedicht wurde also im 16. Jahrhundert veröffentlicht ... 'boot' als Nomen hat eine Bedeutung, die außer Gebrauch ist.

Zitat:
Main Entry: 1boot
Pronunciation: 'büt
Function: noun
Etymology: Middle English, from Old English bOt remedy -- more at BETTER
1 archaic : DELIVERANCE
2 chiefly dialect : something to equalize a trade
3 obsolete : AVAIL


AVAIL heißt 'erfolgreich sein'

'to not bear boot' heißt vielleicht auch 'nicht erfolgreich, aber ich kann das nur schätzen.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Poem_Inhalt
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum