Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

chinesische zeichen
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Sprachen lernen -> chinesische zeichen
 
Autor Nachricht
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 12 Jan 2009 - 16:34:36    Titel:

Zeit.
_________________
So on and so fifth...
Knallinger
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 04.01.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: 22 Jan 2009 - 09:29:01    Titel: Chinesische Schriftzeichen "ZEIT"

时间 - shí jiān - Zeit

von www.china-zeichen.de bekommen
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6879
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 22 Jan 2009 - 16:45:28    Titel:

Ach! Diese chinesischen Erzeugnisse: niemand kann sagen, was ist schlect und was ist gut. Eher schlecht...
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 23 Jan 2009 - 17:57:52    Titel:

Knallinger hat folgendes geschrieben:


Hallo,

kann mir jemand sagen was die Zeichen (jedes einzelne) für eine Bedeutung haben (von oben links nach unten rechts)??
Und wie diese im chinesischen ausgesprochen werden??

Lg.


= mei3 = schön
= meng4 = Traum; träumen
= cheng2 = erledigen; werden
= zhen1 = wahr (ist eine andere Schreibweise des Zeichens)

美梦成真 = Schöne Träume werden wahr; Welche Träume mögen kommen; oder etwas ähnliches...
_________________
So on and so fifth...
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 23 Jan 2009 - 17:59:01    Titel:

lizard.king hat folgendes geschrieben:
Hallo
Bin via Google in diesem Forum gelandet, weil ich die Beudeutung der folgenden Schriftzeichen suche. Wäre Euch sehr dankbar wenn Iihr mir einen Tip geben könntet.

Danke für alle Hinweise


这些是汉字 = zhe/zhei4 xie1 shi4 han4zi4 = "Diese sind chinesische Zeichen"
_________________
So on and so fifth...
lizard.king
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 23.01.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 23 Jan 2009 - 18:10:23    Titel:

Ich glaube da will mich jemand hinters Licht führen. Smile
Trotzdem vielen Dank für die Übersetzung
noproblem1984
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 05.03.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 05 März 2009 - 23:09:51    Titel:

Hallo bin zufällig vorbei gesurft, ich suche dringend eine übersetzung für das schriftzeichen im Bild oder soll es ein Phantasie zeichen sein?


wäre schön wenn es klappt
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6879
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 05 März 2009 - 23:33:37    Titel:

Deine Tätowierung bedeutet "Win" (Eunuchenzeichen) und die Person, die das trägt, heißt "Win-ho".

"Jeder Mann, der in den Dienst für die kaiserlich chinesischen Frauenpaläste aufgenommen wurde, wurde - gleichgültig, ob Asiate oder Europäer - bei seiner Kastrierung auch tätowiert -, zur Mahnung an die Strafe, die bei einer Pflichtverletzung seiner harre, und zu seiner Kenntlichmachung im Falle einer Flucht. Schon im kaiserlichen China waren die Männer mit dem "Win", dem Eunuchenzeichen, Gegenstand geheimen Hohnes, in der Republik werden sie öffentlich verspottet, und niemand verkehrt mit einem "Win-ho"."

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/105137,120.html
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 06 März 2009 - 03:59:57    Titel:

mo2 = Teufel
_________________
So on and so fifth...
Twain
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 22.06.2006
Beiträge: 2680
Wohnort: Herts, U.K

BeitragVerfasst am: 06 März 2009 - 09:02:02    Titel:

Na, das ist mal eine tolle Auswahl: Eunuch oder Teufel.
Was darfs sein? Pest oder Cholera? Wink
_________________
Polly will einen Cracker.
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6879
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 06 März 2009 - 10:56:27    Titel:

Twain hat folgendes geschrieben:
Na, das ist mal eine tolle Auswahl: Eunuch oder Teufel.

Twain, das kluge schwäbische Mädel (in den Schluchten des wilden Hertfordshire verloren...),
bevorzugt - selbstverständlich! - den Teufel, net woa?
noproblem1984
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 05.03.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 06 März 2009 - 17:51:35    Titel:

Danke für die schnellen Antworten

@ Beau die Antwort hattest du schonmal geschrieben Wink
Zitat:
a, so etwas ist möglich! Hast Du die Seite 9 von diesem Thread nicht gelesen - die wahre Geschichte der Tätowierung des linken Unterarmes von Egon Erwin Kisch, dem "rasenden Reporter"? Ich erzähle sie Dir wieder:

"Sie stellt den Schädel eines Mandarins dar, in dessen Schläfe ein kunstvoll geschmiedetes Krummschwert steckt; auf dem verzierten Knauf hockt ein Schmetterling, der Zopf ist auf den Mund des toten gelegt, Blut tropft von der Schläfe, blutig ist die Schnittfläche des Halses, blutig die Schwertspitze und das Bändchen des herrlich geflochtenen Zopfes. Auch der Schmetterling auf dem Säbelgriff ist zweifarbig, rot und blau sind seine Flügel."

Der chinesische Tätowierer von Trieste fragt den "rasenden Reporter" ironisch: "Why do you want even this?" Und wenn die Tätowierung beendet ist, fragt der Chinese wieder, ob Kisch wisse, was das vorstellt. "That's the picture of a murdered Chinaman", sagt Kisch. Aber er denkt: "Esel, was soll es denn sonst sein! Ich zweifle nicht daran, dass ich mir das Abzeichen eines geheimen chinesischen Ordens, eines Bundes revolutionären Boxer oder gar eines Flammenordens ausgewählt habe".

Aus diesem Wahn wurde Kisch erst einige Jahre später gerissen, als er sich mit den Freunden in einer Londoner Opiumhöhle befand.

"Die Teedamen traten ein, scheu und devot, sie neigten sich dreimal tief, halfen uns aus Rock und Weste und - plötzlich hielt das Mädchen, das mir behilflich war, inne, starrte fassungslos auf die Tätowierung meines linken Armes. "Aha", dachte ich, "jetzt merkt sie, dass ich ein mächtiger Mann bin". Aber schon kreischte sie auf und lachte. Die anderen Mädchen kamen herbei und kreischten auch und lachten, lachten."

Ein brüllendes Gelächter - im Bass und Diskant! - ging im ganzen Hause. Der Wirt erklärt was die Tätowierung bedeutet:

"Jeder Mann, der in den Dienst für die kaiserlich chinesischen Frauenpaläste aufgenommen wurde, wurde - gleichgültig, ob Asiate oder Europäer - bei seiner Kastrierung auch tätowiert - mit dem abgeschnittenen Schädel, zur Mahnung an die Strafe, die bei einer Pflichtverletzung seiner harre, und zu seiner Kenntlichmachung im Falle einer Flucht. Schon im kaiserlichen China waren die Männer mit dem "Win", dem Eunuchenzeichen, Gegenstand geheimen Hohnes, in der Republik werden sie öffentlich verspottet, und niemand verkehrt mit einem "Win-ho"."

Auf der Treppe der Londoner Opiumhöhle grinsten dreißig quittengelbe Gesichter, die Mädchen zeigten Kisch ihren Landsleuten. "Der ist es, der ist der Win-ho".
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6879
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 06 März 2009 - 18:31:54    Titel:

noproblem1984 hat folgendes geschrieben:
@ Beau die Antwort hattest du schonmal geschrieben Wink

Zweimal sogar!

Hoffentlich bist Du mir wegen meines Scherzes nicht böse? Hoffentlich habe ich Dir nicht Angst gemacht? Ich habe sehr gern Egon Erwin Kisch - und seinen Text über die Tätowierung seines linken Unterarmes finde ich wirklich großartig. Und sehr nützlich: man soll sich nicht was tätowieren lassen, wenn man sich nicht 100% sicher ist, was das bedeutet.

Sei herzlichst gegrüßt!

Beau
Lena25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 30.03.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 30 März 2009 - 12:32:53    Titel:

Wäre Jemand so lieb mir 3 Namen zu übersetzen....würde gerne die Zeichen in unserem Schlafzimmer an die Wand malen.....(ich werds zumindest versuchen) Very Happy

Andreas oder altern. Andy
Magdalena oder / und Lena
Celina

dankeschön

lg lena
Nomeck
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 30.03.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 30 März 2009 - 20:52:37    Titel:

Hi. Ich bin durch Googla auf die Seite gestoßen und hoffe ihr könnt mir helfen.

Ich würde gerne die Chinesischen zeichen für:

Innerer Dämon

oder

Der Dämon in mir

wissen. Vielen Dank!
Knallinger
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 04.01.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: 03 Apr 2009 - 19:37:56    Titel:

Lena25 hat folgendes geschrieben:
Wäre Jemand so lieb mir 3 Namen zu übersetzen....würde gerne die Zeichen in unserem Schlafzimmer an die Wand malen.....(ich werds zumindest versuchen) Very Happy

Andreas oder altern. Andy
Magdalena oder / und Lena
Celina

dankeschön

lg lena


Andreas 安德雷斯 (Ān dé léi sī)
Andi 安迪 (Ān dí)
Magdalena 玛格达雷娜 (Mǎ gé dá léi nà)
Celina 塞丽娜 (Sāi lì nà)

wieder mal von meinem Hausübersetzer www.china-zeichen.de bekommen.

Viele Grüße
Knallinger
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 04.01.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: 03 Apr 2009 - 19:47:36    Titel:

Nomeck hat folgendes geschrieben:
Hi. Ich bin durch Googla auf die Seite gestoßen und hoffe ihr könnt mir helfen.

Ich würde gerne die Chinesischen zeichen für:

Innerer Dämon

oder

Der Dämon in mir

wissen. Vielen Dank!


内蒙古恶魔 - nèi-méng-gǔ-è-mó - Innerer Dämon

在我的恶魔 - zài-wǒ-de-è-mó - Der Dämon in mir

viele Grüße
uzuluzu
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 05.04.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 05 Apr 2009 - 14:48:07    Titel:

so hallo habe da mal eine frage wäre nett wenn mir jemand helfen kann...
und zwar ist das sehr wichtig für mich das ich mich da anmelde:

http://img8.imageshack.us/my.php?image=chinesisch.jpg
(das ist nur das bild von der seite)

und ich dazu brauche ich den sicherheitscode der mit einem
bild hinterlegt ist....
wäre nett wenn also jemand diesen sicherheitscode hier rein schreiben
könnte damit ich ihr da in die anmeldung reinkopieren kann...
danke

gruß uzuluzu
antondos
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 06.04.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 06 Apr 2009 - 15:54:56    Titel:

Ich bin neu hier und begeistert, welche Hilfen hier angeboten werden.
Könnte mir jemand bei der Entzifferung der folgenden Zeichen helfen, es ist mir sehr wichtig:

...Bild gelöscht.... wegen Antwort: Vielen DANK!!!

Vielen Dank im voraus


Zuletzt bearbeitet von antondos am 07 Apr 2009 - 07:31:19, insgesamt einmal bearbeitet
Ashe
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 28.12.2005
Beiträge: 1989

BeitragVerfasst am: 06 Apr 2009 - 18:58:34    Titel:

Da steht Versager.
Matze25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.04.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 07 Apr 2009 - 16:37:45    Titel:

Kann mir bitte jemand sagen, was das Schriftzeichen bedeutet? Oder ist das gar kein Chinesisch???
http://img90.imageshack.us/img90/2691/090407161040.jpg
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 07 Apr 2009 - 23:02:10    Titel:

Matze25 hat folgendes geschrieben:
Kann mir bitte jemand sagen, was das Schriftzeichen bedeutet? Oder ist das gar kein Chinesisch???
http://img90.imageshack.us/img90/2691/090407161040.jpg


安 an1 = sicher; ungefährlich
_________________
So on and so fifth...
tokyob
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 19.06.2006
Beiträge: 1624
Wohnort: Tokyo, Japan

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 01:51:45    Titel:

auf Japanisch hat das auch die Bedeutung 'yasu(i) = 'billig' (das ist ungelogen !)
Matze25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.04.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 10:07:42    Titel:

Erstmal vielen Dank euch beiden! Dann muss ich mich jetzt also noch zwischen chinesisch und japanisch entscheiden...
Über LEO bin ich dann noch auf andere Bedeutungen von 安gekommen: friedlich, gesund, heil, ruhig
Aber so richtig sicher bin ich mir noch nicht, was für eine Bedeutung das dann auf einem geschenkten Anhänger haben soll. Hat da noch irgendjemand einen Vorschlag? Bin in dem Punkt etwas verwirrt...
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 16:00:48    Titel:

In Chinesisch wird so ein Zeichen normalerweise mit zumindest ein anderes Zeichen zusammengestellt um ein neues Wort zu schöpfen, zB

安全 = an1 quan2 = 'sicher' 'ungefhrlich'
安定 = an1 ding4 = 'stabil'
安插 = an1 cha1 = jmdn. in ein stabiles Ort setzen
安乐 = an1 le4 = angenehm
安眼 = an1 yan2 = gut schlaffen
安排 = an1 pai2 = eine Vereinbarung treffen
安危 = an1 wei1 = Sicherheit, Stabilität
usw. (die Liste ist lang...)

Dadurch wird die Bedeutung klar. Wie du dir bestimmt vorstellen kannst, ist die Bedeutung von ein alleinstehendes 安 ein bisschen undeutlich / vage.
_________________
So on and so fifth...
Matze25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.04.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 16:16:03    Titel:

Ok, danke!
Dann habe ich wohl einen mehrdeutigen Anhänger geschenkt gekriegt... So ein Mist! Jetzt hab ich keine Ahnung, was mir derjenige damit sagen wollte... Sad
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 19:47:05    Titel:

Keine Sorge, 'ruhig' soll keine Beleidigung sein, oder? Razz
_________________
So on and so fifth...
Matze25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.04.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 21:08:40    Titel:

Vermutlich nicht... außer, wenn ich's bewusst böse interpretieren will... Wink Aber das lassen wir lieber mal... also: Vielen Dank für die Hilfe! (Find's aber trotzdem ziemlich dämlich, Anhänger mit mehrdeutigen Symbolen zu verkaufen...)
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 21:47:08    Titel:

Den meisten Chinesen ist das aber egal, weil 99% ihrer ausländischen Kunden kein Chinesisch können Wink
_________________
So on and so fifth...
Matze25
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.04.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 08 Apr 2009 - 22:22:32    Titel:

Das stimmt natürlich auch wieder... Laughing
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6879
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 09 Apr 2009 - 07:43:01    Titel:

Matze25 hat folgendes geschrieben:
So ein Mist!

Ja, ja... Du hast Recht: die chinesische Ware - ist ein Mist...
Scelporus
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.02.2007
Beiträge: 508

BeitragVerfasst am: 09 Apr 2009 - 21:57:00    Titel:

Beau hat folgendes geschrieben:
Matze25 hat folgendes geschrieben:
So ein Mist!

Ja, ja... Du hast Recht: die chinesische Ware - ist ein Mist...


我们都知道,你什么都不明白


tokyob hat folgendes geschrieben:
auf Japanisch hat das auch die Bedeutung 'yasu(i) = 'billig' (das ist ungelogen !)


Das ist richtig.
Als i-Adjektiv hängt aber eben noch das "i" dran, 安い. aber das Kanji alleine bedeutet bereits "billig"
_________________
http://www.wirtschaft-technik.de
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2009 - 04:01:16    Titel:

其实,他明白的事很多。。。
_________________
So on and so fifth...
Lotus23
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 10.04.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2009 - 21:08:02    Titel: Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?

Hallo alle zusammen,

kann mir bitte jemand sagen, was die Zeichen in meinem Profilbild
auf deutsch heissen?

Vielen vielen Dank schon mal....

Gruß
Lotus23
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2009 - 23:58:49    Titel:

宁静 ning2 jing4 - ruhig; still; friedvoll
_________________
So on and so fifth...
Lotus23
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 10.04.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 21 Apr 2009 - 22:48:33    Titel: ei ei ei - was heißt das nun bitte?

Halli hallo,

bräuchte bitte nochmals Eure Hilfe.

Was heißt denn das Bild in meinem Avatar?

Vielen vielen Dank schon mal im voraus.

Gruß
Lotus23
Lotus23
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 10.04.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 22 Apr 2009 - 20:42:23    Titel: Zeichenerkennung

Hallo,

kann mir bitte jemand helfen und mir das Zeichen auf Deutsch übersetzen???

Vielen Dank

Gruß
Lotus23
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 24 Apr 2009 - 02:23:13    Titel:

Ist kein Chinesisch/Japanisch, sondern ... was ... Hindi? Arabisch? *zucken*
_________________
So on and so fifth...
Diplomierter
Gesperrter User
Benutzer-Profile anzeigen


Anmeldungsdatum: 12.06.2007
Beiträge: 1990
Wohnort: Am Tor zum Allgäu

BeitragVerfasst am: 24 Apr 2009 - 02:50:41    Titel:

Vor ein paar Jahren laß ich in einer Zeitung, dass sich jemand in London bei einem chinesischen Tätowierer einen Glückspruch auf dem Arm stechen ließ.

Einen Monat später zeigte er stolz den Arm einem Chinesen, der musste laut auflachen.

Sein Glücksspruch hieß "Ich bin ein großes Arschloch"! Laughing

Wutentbrannt suchte er das Tatostudio auf, aber es gab es nicht mehr. Er war der letzte Kunde bevor es dicht machte.
_________________
Signatur? Die hat man mir geklaut!

Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie links rum drehen!
Lotus23
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 10.04.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 24 Apr 2009 - 07:04:25    Titel: na denn weiß ich Bescheid

Vielen Dank an dich bzw. euch!!!

Hat sich der Schreiberling, wohl nur an dem Sonnenuntergang aufgehangen. Wink)))

Danke nochmal
Jupiter
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 13.09.2006
Beiträge: 66

BeitragVerfasst am: 24 Apr 2009 - 16:09:53    Titel:

Hallo Lotus23,

bei dem Zeichen in deinem Avatar handelt es sich um Sanskrit, eine altindische Sprache. Es stellt den heiligen Laut AUM (im Westen als OM bekannt) in der Devanagari-Schrift dar.

http://de.wikipedia.org/wiki/Om
http://de.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

Gruß
Jupiter
Pyoro
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 01.05.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2009 - 21:33:18    Titel:

Kann mir jemand helfen und sagen was diese Zeichen bedeuten?
Vielen, vielen Dank im voraus Smile



MfG
Pyoro
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 03 Mai 2009 - 16:19:22    Titel:

Hmm...

Das Zeichen - kang1, "ruhig" - wurde 4-mal wiederholt, aber mit verschiedenen Schriftarten.

Zwischen den 4 康 gibt es - ai4, "Liebe" - welche 2-mal wiederholt wurde.

Unten rechts gibt es eine dritte Wiederholung von 爱 (auch mit neuer Schriftart),aber daneben steht 空手 kong1 shou3 - "mit leeren Händen"
_________________
So on and so fifth...
Scelporus
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.02.2007
Beiträge: 508

BeitragVerfasst am: 04 Mai 2009 - 21:38:28    Titel:

Ich vermute, dass das Japanisch ist. 空手 (からて) wird "Karate" gelesen, das kennt man ja, wenn man Karate Kid I-IV geguckt hat Wink

Das Wort "Liebe" steht dort in der traditionellen Form (愛 ・あい), was ebenfalls für Japanisch spricht und ebenfalls "ai" gelesen wird.

康 (・やす) wird u.a. "yasu" gesprochen und bedeutet das, was Zwanglos schrieb.
_________________
http://www.wirtschaft-technik.de
thomaslee
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 09.08.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 11 Aug 2009 - 23:14:55    Titel: Re: chinesische zeichen

friedebacher hat folgendes geschrieben:
Hallo, kennt jemand ein link, wo ich chinesische zeichen ins deutsche übersetzen kann, oder kann mir jemand beim übersetzen helfen???


Dieser Link soll dir helfen.

Wenn du Übersetzungsoftware brauchst, Babylon ist immer das Beste.

http://www.babylon.com/affiliates/landing/index.php?id=8800&lang=ger
Mouseff
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 24.11.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 24 Nov 2009 - 23:56:46    Titel: MAGIC :D

Hi allerseits,

ich belebe den Thread mal wieder, weil ich nix von einem neuen halte Very Happy

Ich kann kein Chinesisch, aber ich suche ein Schriftzeichen für:

Magie - sowas in die richtung, aber am besten ein einzelnes schriftzeichen und kein ganzer haufen, da ich daraus evtl. eine rückseite für Spielkarten gestalten möchte...

Danke für die Hilfe Smile

Mouseff
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 25 Nov 2009 - 00:19:46    Titel: Re: MAGIC :D

Mouseff hat folgendes geschrieben:
Hi allerseits,

ich belebe den Thread mal wieder, weil ich nix von einem neuen halte Very Happy

Ich kann kein Chinesisch, aber ich suche ein Schriftzeichen für:

Magie - sowas in die richtung, aber am besten ein einzelnes schriftzeichen und kein ganzer haufen, da ich daraus evtl. eine rückseite für Spielkarten gestalten möchte...

Danke für die Hilfe Smile

Mouseff


魔術 mo2 shu4 - die Magie
魔法 mo2 fa3 - die Magie; Bezauberung
魔力 mo2 li4 - magische Kraft
咒 zhou4 - verfluchen; Zauberformel;

Vorsicht: alleinstehende 魔 mo2 bedeutet der Teufel.
_________________
So on and so fifth...
SystemShock
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 10.12.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 10 Dez 2009 - 22:29:19    Titel:

hi,

habe kleines problem - wir stehen vor folgendem rätsel Embarassed



habe nun 2 stunden vergeblich versucht eine übersetzung hinzubekommen, aber bei der masse an chinesischen schriftzeichen... Rolling Eyes

wenn jemand (und sei es auch nur einzelne schriftzeichen) ne ahnung hat, dann bitte melden

schönen gruß
tobi
lernechinesisch
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 25.12.2009
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 25 Dez 2009 - 12:43:48    Titel:

@yolaewen:
Das Zeichen unten links habe ich erst kürzlich gelernt: Es wird auf Mandarin-Chinesisch (=Hochchinesisch) "mei" ausgesprochen (im 3. Ton, d.h. mit erst fallender in dann steigender Betonung) . Mit dem Chinesisch-Vokabeltrainer unter http://www.hantrainerpro.de kannst Du es Dir anhören und siehst auch eine Animation zur schreibweise

@tabbe:
Auf http://www.lernechinesisch.de/schreiben.htm sind mehrere Empfehlungen zum Schreiben auf chinesisch.



Klicke hier, um den Artikel bei Amazon.de anzuschauen.
lernechinesisch
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 25.12.2009
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 25 Dez 2009 - 13:00:26    Titel: jetzt die fuer SystemShock

Hm, eigentlich bezog sich meine Antwort oben auf http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/105137,0.html

Aber für SystemShock habe ich trotzdem ein paar Tipps:

Zeile 1:
Zeichen 1+2+11+12: "ruguo...de hua" = wenn
Zeichen 3: "nin" = Sie (höfliche Anrede, 2. Person Singular)
Zeichen 4: "xiang" = möchten
Zeichen 5 + 6: "zhaodao" = finden
Zeichen 7,8,9,10: keine Ahnung
Zeichen 11+12: wird nicht übersetzt (gehört zu ruguo)

Zeile 2:
Zeichen 1+2+3: keine Ahnung
Zeichen 4: "shi" = sein
Zeichen 5: "nin" = Sie (höfliche Anrede, 2. Person Singular)
Zeichen 6: keine Ahnung
Zeichen 7: "yao" = wollen
Zeichen 8,9,10: keine Ahnung
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Sprachen lernen -> chinesische zeichen
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Weiter
Seite 7 von 8

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum