Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Polnisch!
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Sprachen lernen -> Polnisch!
 
Autor Nachricht
Culturist
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 14.12.2006
Beiträge: 274

BeitragVerfasst am: 17 Apr 2007 - 20:25:57    Titel:

Mary-Jane hat folgendes geschrieben:
Hallo! Ich komme aus Polen (ich wohne jetzt in Polen ). Die polnische Sprache/Polnisch ist sehr schwer, aber ich kann dir/euch beim Erlernen von ihr helfen/helfen sie zu lernen. Aber ich hoffe, dass ihr/du mir mit der deutschen Sprache (auch) helfen wirst/ werdet/dass du/Aber ich hoffe, dass du/ihr mir beim Erlernen der deutschen Sprache/des Deutschen (auch) helfen wirst/werdet:). Ich freue mich schon Very Happy


Witam, Mary-Jane, ich habe seit gerade mal einem Jahr Polnisch und fände es schön, wenn du helfen könntest mit deiner schweren Muttersprache. Ich kann dir auch mit meiner helfen (siehe oben). Wärst du daran interessiert Deutsch/Polnisch hier im "Sprache Allgemein"-Forum zu praktizieren oder per PN?


Zuletzt bearbeitet von Culturist am 18 Apr 2007 - 18:21:38, insgesamt einmal bearbeitet
mario1983
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 08.03.2007
Beiträge: 100
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 17 Apr 2007 - 21:20:06    Titel:

Hi! Ich komme aus Polen, zZ ende das Studium in Polen und wahrscheinblich bald werde ich eine Doktorarbeit in Deutschland machen. Ich kann gerne Polnisch lehren
Culturist
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 14.12.2006
Beiträge: 274

BeitragVerfasst am: 17 Apr 2007 - 21:26:49    Titel:

mario1983 hat folgendes geschrieben:
Hi! Ich komme aus Polen, zZ ende das Studium in Polen und wahrscheinblich bald werde ich eine Doktorarbeit in Deutschland machen. Ich kann gerne Polnisch lehren


Sehr gerne, vielleicht wären auch noch andere daran interessiert wie der/die Themeneröffner(in) oder Mary-Jane. Ich helfe euch beim Lernen meiner Sprache und ihr beim Lernen der eurigen. Na, wie wäre es?
Teekessel
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 02.04.2007
Beiträge: 209

BeitragVerfasst am: 18 Apr 2007 - 19:35:07    Titel:

Czesc Smile

Ich bin auch in Polen geboren, aber ich wohne schon fast mein ganzes Leben lang in Deutschland. Deshalb ist mein Polnisch auch - auf gut deutsch gesagt - leider ziemlich beschissen Razz

Naja, falls jemand Lust haben sollte, mit mir zu korrespondieren, gerne. Ich lern dann Polnisch und ihr lernt Deutsch... ich freu mich schon Wink

Wer meine ICQ-Nummer oder E-Mail-Adresse möchte, bitte PN an mich schicken Wink
Mary-Jane
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 16.04.2007
Beiträge: 8
Wohnort: aus Polen

BeitragVerfasst am: 22 Apr 2007 - 20:21:34    Titel:

Culturist, ich hoffe, dass du verstehen wird Wink .

Interesuję się muzyką (w większości słucham niemieckiej muzyki Very Happy ), rysowaniem, malowanie i uwielbiam czytać książki. Najbardziej horrory autorstwa Deana R. Koontza. Uczenie się niemieckiego i rozmowa w tym języku sprawia mi przyjemność. Mam nadzieję, że będzie nam się dobrze rozmawiało.

wer versteht Smile ?
Ich habe Hoffnung, dass diese Saetze nicht so schwer gewesen sind Confused .
Culturist
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 14.12.2006
Beiträge: 274

BeitragVerfasst am: 23 Apr 2007 - 16:27:39    Titel:

Mary-Jane hat folgendes geschrieben:
Culturist, ich hoffe, dass du verstehen wirst Wink .

Interesuję się muzyką (w większości słucham niemieckiej muzyki Very Happy ), rysowaniem, malowanie i uwielbiam czytać książki. Najbardziej horrory autorstwa Deana R. Koontza. Uczenie się niemieckiego i rozmowa w tym języku sprawia mi przyjemność. Mam nadzieję, że będzie nam się dobrze rozmawiało.

wer versteht Smile ?
Ich habe die Hoffnung, dass diese Saetze nicht so schwer gewesen sind.


Czesć Mary-Jane,

mam nadzieję, że = (Wort für Wort auf Deutsch: "Ich habe die Hoffnung, dass...") -- Nie często mówi się to tak po niemiecku, ale możesz zapisać go. Mówi się "Ich hoffe, dass..." po niemiecku.


To jest interesujący, ktorych interpretatorów słuchasz? Czy znasz Herberta Grönemeyera lub July? Są grupy gracące w gatuneku rock. Słucham muzyką rock angielskią lub klasyczną muzyką. Od czasu do czasu lubię słychać muzyką Fryderyka Szopena lub Ludwika Beethovena.

Interesuję się sztukiem z czasów klasycznych i romantycznych, językami i literaturą oraz filosofią i historią. Obok niemieckiego dobrze znam angielski i mało hiszpanskiego. Uczyłem się polskiego od jedna roku niemal. Dla mnie jest trudnym ale ładnym językiem też.

Lubię też czytać książki -- przez wystkiem tacy, których zostali napisać przez klasycznych autorów jak Goethe, Byron, Shakespeare, Schiller i tak dalej. Szokda, że nie jeszcze tak dobrze znam polskiego, że czytać Adama Mickiewicza.

Cieszę już na twojej odpowiedzi.
Mary-Jane
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 16.04.2007
Beiträge: 8
Wohnort: aus Polen

BeitragVerfasst am: 23 Apr 2007 - 19:42:36    Titel:

Culturist hat folgendes geschrieben:


Czesć Mary-Jane,

mam nadzieję, że = (Wort für Wort auf Deutsch: "Ich habe die Hoffnung, dass...") -- Nie często mówi się to tak po niemiecku, ale możesz zapisać go. Mówi się "Ich hoffe, dass..." po niemiecku.


To jest interesujący, ktorych interpretatorów słuchasz? Czy znasz Herberta Grönemeyera lub July? Są grupy gracące w gatuneku rock. Słucham muzyką rock angielskią lub klasyczną muzyką. Od czasu do czasu lubię słychać muzyką Fryderyka Szopena lub Ludwika Beethovena.

Interesuję się sztukiem z czasów klasycznych i romantycznych, językami i literaturą oraz filosofią i historią. Obok niemieckiego dobrze znam angielski i mało hiszpanskiego. Uczyłem się polskiego od jedna roku niemal. Dla mnie jest trudnym ale ładnym językiem też.

Lubię też czytać książki -- przez wystkiem tacy, których zostali napisać przez klasycznych autorów jak Goethe, Byron, Shakespeare, Schiller i tak dalej. Szokda, że nie jeszcze tak dobrze znam polskiego, że czytać Adama Mickiewicza.

Cieszę już na twojej odpowiedzi.


Hejka!
nieczęsto (zusammen) = rzadko (besser benutzen)
To jest interesujące (auf Polnisch Adjectiv er, sie, es ist anderer)
"Po niemiecku mówi się:...." das ist richtig
Interpret = wykonawca (jakich wykonawców słuchasz?)
Słucham (muzyki): rocka angielskiego lub muzykę klasyczną.
słucham (kogo? czego?) muzyki

Interesuję się sztuką (ona sztuka-die) z czasów klasycznych i romantycznych, językami i literaturą oraz filozofią i historią. Obok (oprócz - besser richtig) niemieckiego dobrze znam angielski i mało hiszpanskiego (trochę hiszpański). Uczę się polskiego niemal od roku. Dla mnie jest trudnym ale też ładnym językiem.

Cieszę się już na twoją odpowie.

Ich stehe unter dem Eindruck. Du kannst fast gut auf Polnisch sprechen. Du machst viele Fehlers mit (przypadki - ich weiss nicht, wie ist das auh=f Deutsch Very Happy ). Aber sie sind sehr, sehr, und noch mal sehr schwer.

Bis dann, ich hoffe Smile .
Mary-Jane
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 16.04.2007
Beiträge: 8
Wohnort: aus Polen

BeitragVerfasst am: 23 Apr 2007 - 20:00:37    Titel:

Ich habe ueber Musik schreiben vergessen. Ich hoere z.B. Xav Naidoo (z.B. jetzt Very Happy ), Oomph!, LaFee, Killerpilze, Juli, Joachim Deutschland, Aggro Berlin, Azad, Kool Savas, Fettes Brot (ich liebe "An Tagen wie diesen"), Nu Pagadi (leider sie singen schon nicht) und viel mehr. Alles, was mir gefallen (oops! Fehler Confused ).
Ich mag Linkin Park und Green Day, aber sie sind aus Amerika.

Pozdrawiam z Polski
Mary-Jane
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 16.04.2007
Beiträge: 8
Wohnort: aus Polen

BeitragVerfasst am: 25 Apr 2007 - 10:45:08    Titel:

Hey, Culturist - hast du Lust mit mir e-mail sprechen? Very Happy
Du sagtest, dass du Lust Mickiewicz zu lesen hast. Z.B. "Pan Tadeusz". "Pan Tadeusz" ist das schwere Buch, sogar fuer Polen. Ich hatte viele Probleme mit diesem Buch Confused . Aber ich freue mich, dass du die polnische Buechern lesen will Smile .
Ich warte auf deine Antwort (mit Ungeduld)
arpad
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.05.2007
Beiträge: 9
Wohnort: Frankfurt am Main

BeitragVerfasst am: 07 Mai 2007 - 16:51:15    Titel: Re: Polnisch!

kingak hat folgendes geschrieben:
Wer lernst Polnisch, und wer moechte lernen?


Da du dein DE verbessern möchtest, nehme ich an möchtest du auf DE schreiben. Kein Problem, schreib mich auf GaduGadu an: 10545117.

Und weil es so schön war, hier der Satz auf PL:

Ponieważ chcesz poprawić swój niemiecki, podejrzewam, że chcesz pisać po niemiecku. Nie ma sprawy, napisz do mnie na GG, mój numer to: 10545117.

Pozdrawiam / Liebe Grüße
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Sprachen lernen -> Polnisch!
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4  Weiter
Seite 3 von 4

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum