
|
|
|
|
| Autor |
Nachricht |
kikou Junior Member

Anmeldungsdatum: 06.04.2007 Beiträge: 44
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 18:52:16 Titel: |
|
|
mit chlichés sind ua. die ganz typischen eigenschaften gemeint, die man mit franzosen als auch deutschen verbindet..
für franzosen zb: künstlerisch, romantisch, leidentschaftlich, ein bisschen chaotisch, essen lange (baguette!!!! ), patriotisch was ihren wein und ihren käse betrifft, haben oft une maison secondaire am meer und machen meist urlaub im eigenen land etc |
|
 |
Anna-Banana07 Junior Member

Anmeldungsdatum: 01.04.2007 Beiträge: 13
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 18:54:17 Titel: |
|
|
ja dafür bin ich auch, da muss man nich so viel lernenn und zu liebe weiß jeder was...oh ja, die daten brauch ich dann auch!!
lernen mach ich erst am nächsten wochenende, das muss reichen!!
bio nimmt mega viel zeit in anspruch. bin da grad mal mit dem ersten schwerpunkt fertig!!
genau: die typischen cliches mit baguette essen usw. das meinte unser lehrer auch... |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 22:33:57 Titel: |
|
|
Halloooo, also so wies aussieht hab ich das dann umsonst auswendig gelernt was...wenn ihr das nicht so ausführlich gemacht habt, wird das ja wohl schlecht drankommen, aber ich stell meine Zusammenfassung einfach mal rein. Keine Ahnung, ob da noch zeitfehler drin sind...
So, aufgepasst, ist nämlich etwas länger
Le partenariat franco-allemand
--->Le couple franco-allemand sur le chemin vers l’Europe unie
En 1945, la reconciliation entre l’Allemagne et la France était peu probable puisque le souvenir des crimes contre l’humanité perpétrés contre les Francais pendant l’occupation allemande dans le seconde guerre mondiale était encore très présent.
Malgré tous il existait un rapprochement rapide entre les deux pays et aujourd’hui on parle même d’un partenariat franco-allemand qui s’engage pour l’Europe.
Dans les premières années de l’après-guerre l’Allemagne était divisée en quatre zones d’occupation. La politique d’occupation francaise voulait empêcher la reconstruction d’un potentiel militaire allemand. Cette méfiance existait car ils ne voulaient pas que l’Allemagne pouvait menacer le territoire francais. En consequence l’Allemagne avait seulement und très faible pouvoir central pour assurer la sécurité par le contrôle. De plus, l’Allemagne, avec son economique très forte, devait aider les Francais avec la reconstruction de leur pays.
En 1948, il existait un changement de la politique francais quant à l’Allemagne. Les Anglais et les Américains avaient le but de la construction d’un Etat ouest-allemand fort mais la France était contre ce développement. Robert Schumann, le ministre des Affaires étrangères francais, s’èfforcait de garantir la sécurité de la France en établissant un partenariat avec l’Allemagne. Cette réorientation a amené la fondation de la CECA qui comporte la cooperation économique et l’empêchement des guerres. Les industries etaient placées sous le contrôle d’une autorité supranationale.
Au cours des années 1950, le choc de la guerre de Corée a forcé la France d’accepter la reconstitution d’une armée allemande. La CED a été fondé mais la peur d’une renaissance de la Wehrmacht était assez forte. Au début de l’année 1957 la Sarre a été réintegrée à la RFA. Elle était politiquement autonome et économiquement rattachée à la France. En outre, la CEE et l’EUROTOM ont été fondées, qui etaient des événements avec une influence positive sur la relation franco-allemande.
Le 22 janvier 1963, le président de Gaulle et le chancelier Adenauer ont signé au palais de l’Elysée à Paris un traité de coopération, le traité de L’Elysée. La méfiance et l’esprit du revanche semblaient ceder à une relation amicale et on peut parler d’une reconciliation entre les deux pays. Ce rapprochement était encouragé par des situations difficiles en France aussi bien qu’en Allemagne. L’Allemagne etait affaibli par la construction du mur de Berlin en 1961 et la France par l’echec francais en Algerie, qui montre un fin à sa puissance coloniale.
Le traité indique:
-des consultations gouvernementales bilatérales régulières pour avancer une hamonisation des politiques
-des questions importantes de politique étrangère et de sécurité, de formation et de jeunesse
-des rencontres régulières
Ce traité a provoqué le mécontement de Washington, car il semblait empêcher l’entrée de l’Allemagne dans l’OTAN. La France était anti-atlantiste et voulait rester indépendante de l’Amerique. Dans le même année du traité, Ludwig Erhard, un économiste, est venu le nouveau chancelier de la RFA. Lui, il voulait avoir une bonne relation avec les Etats-Unis. En outre, il n`était pas capable de developper des relations amicales avec Charles de Gaulle. De plus, les gouvernements de Kurt-Georg Kiesinger et après de Willy Brandt consacraient leurs attentions aux pays de l’Est et le partenariat franco-allemand n’était plus important.
Mais en 1974, avec le président francais Valéry Giscard d’Estaing et le chancelier Helmut Schmidt, la partenariat a été réssusciter. Les deux hommes mettaient l’accent sur la coopération économique et monétaire.
Mêmement dans les années 1980, les relations entre Francois Mitterand et Helmut Kohl etaient marquées par un sentiment d’amitié personelle. Les deux s’efforcaient pour une politique de la défense mais contre le stationnement de missiles nucléaires. Par ailleurs, la fondation d’un brigade franco-allemande et plus tard de l’Eurocorps ont encouragé les rélations franco-allemand.
Après tout, on peut dire que ce traité a marqué le début de la réconciliation des ennemis héréditaires et ainsi la fin d'une période qui a coûté la vie à beacoup de soldats français et allemands.
Ja. das wars zu der Entwicklung... und dann lern ich nur noch kurz Maurice Papon, L'occupation de la France -->regime de Vichy, la resistance, l'education et l'antisemitisme.
Und dann hatten wir noch les familles...habt ihr dazu was gemacht oder kann ich das weglassen? Was lernt ihr denn sonst so zum 3. Schwerpunkt. Habt ihr viel zu le dernier metro gemacht? Wir gar nicht!
Also, würd mich freuen, wenn ihr nochmal so zusammenfasst was ihr da lernt und falls ihr zusammenfassungen aufm pc habt, her damit;-)
Liebe Grüße... _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
Anna-Banana07 Junior Member

Anmeldungsdatum: 01.04.2007 Beiträge: 13
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 22:44:58 Titel: |
|
|
omg, soooo ausführlich werde ich das ganz sicher nicht lernen!! und schon gar nicht auswendig!!
ich lese mir alle bücher durch die wir gemacht haben und schau mir die filme an. zu quebec mache ich ganz wenig, weils letztes mal dran war und ich das auch nicht so gut kann.
le dernier metro haben wir sehr ausführlich gemacht (nach jeder szene hat unser lehrer den film angehalten und wir haben drüber geredet). hat da ziemlich genervt, aba hilft mir jetzt wohl sehr, dass ich den film nun so gut verstehe!! |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 22:52:57 Titel: |
|
|
Wenn ich schon mal am samstag abend lerne^^ (Die Zeit fließt irgendwie so dahin!) kann ich ja auch gleich mal meine andren sachen ausm gedächtnis reinstellen, vlt hilft das ja noch wem... für die geschichte lern ich nämlich schon recht viel. aber langsam glaub ich, dass die das einfach total allgemein halten müssen, weil jeder LK das sooooo unterschiedlich gemacht. wir haben kein wort über die cliches verloren, wahrscheinlich kommen die dann bei meinem Glück aber dran^^ Vielleicht sollte man einfach gar nicht lernen, nur sprache verbessern ;-D
Maurice Papon, né en 1910, était un homme politique et un haut fonctionnaire francais. Depuis 1941, il était le sécrétaire générale de la préfecture de la Gironde à Bordeaux, en zone occupé. Là il chargeait les affaires juives. Il organisait les arrestations et deportations des juifs de la régions au camp Dancy.
En 1998 il a été condamné pour sa complicité de crimes contre l'humanité et pour ses actes commis en tant que fonctionnaire du régime de Vichy.
L'occupation de la France
La France était occupée de l'Allemagne entre mai 1940 et décembre 1944. Depuis l'armistice de 22 juin 1940 la France était partagée en deux zones: Au nord était la zone occupée et au sud la zone libre. La ligne de démarcation divisait ces deux zones. Cette division cessait 1942 puisque les Allemands voulaient un debarquement pour l'Afrique.
Le régime de Vichy était le systeme politique entre juin 1940 et août 1944. Le Maréchal Petain était le chef de l'Etat. Son nom est toujours associé au régime de Vichy car c`est lui qui a collaboré avec Hitler.
Vichy était le siège du gouvernement collaborationiste de Maréchal Petain.
Ce régime était responsable pour:
-des déportations des juifs
-des prisionniers politique
-les morts des juifs dans les camps de concentrations
-des milliers d'enfants devenus orphelins
-le dechirement des familles
habt ihr sowas nicht gemacht? Dann schätze ich mal, dass es einfach nen Text über die allgemeine situation zur zeit des regimes wird...also mit etoile jaune usw...dann mach ich doch lieber das Thema Liebe...Québec lern ich glaub ich gar nicht erst...was meint ihr? Würden die das echt nochmal drannehmen???
So, frohe ostern schon mal;-) _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 22:56:52 Titel: |
|
|
Hmmm, miste...dann war das wohl weggeworfene zeit. Aber unsre lehrerin ist halt gleichzeitig geschichtslehrerin, is ja klar, dass wir das ausführlich machen. aaah mich regt das zentralabitur auf! so kann man überhaupt nicht einschätzen worauf die wert legen.
Hat denn sonst noch jemand so die cliches auf französisch aufgeschrieben? wär echt nett... _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
kikou Junior Member

Anmeldungsdatum: 06.04.2007 Beiträge: 44
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 23:21:19 Titel: |
|
|
| habt ihr auch so viel über la Résistance pendant l'Occupation gemacht? |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 23:30:42 Titel: |
|
|
ne eigentlich gar nichts^^ nur kurz erwähnt.... toll ey, das zentralabi ist doch irgendwie bescheuert... Außerdem bewerten dann alle Lehrer nochmal unterschiedlich, manche netter manchen schlechter... _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
kikou Junior Member

Anmeldungsdatum: 06.04.2007 Beiträge: 44
|
Verfasst am: 07 Apr 2007 - 23:36:29 Titel: |
|
|
wir haben den ganzen geschichtskram auch so genau durchgenommen, weil meine lehrerin so panik hat uns nicht gut genug vorzubereiten.. jetzt ist das alles soo viel stoff, dass ich gar nicht mehr weiß, was ich lernen soll.. vllt einfach nur vokabeln und grammatik  |
|
 |
Durbs Junior Member

Anmeldungsdatum: 03.04.2007 Beiträge: 27
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 00:54:45 Titel: |
|
|
mensch hanna... bist ja richtig aktiv ^^ ... also kannste das ganze zum partenariat denn schon alles oder haste das grad abgeschrieben (schöne sprache übrigens^^) kannst morgen mappe abholen, wenn du willst ... habe grad deinen text gelesen... und so gedacht, mmh... iwie kommen dir alle punkte sehr bekannt vor (die sache mit kiesinger, erhard ... l'ostpolitik nech^^)... aber als ich dann deine fächerkombination gesehen hab... war klar, dass du das bist ... naja... werd dann in nächster zeit echt mal auch mit frz inhalt anfangen... hoffe nur, dass ich dann engl nicht wieder vergesse
dann wohl bis morgen ... und viel spaß beim lernen noch  |
|
 |
blablah Newbie

Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 11:50:02 Titel: |
|
|
huhu
- wo findet man die klausuren vom letzten jahr????
- hat jemand eine zusammenfassung von le futile et l'essentiel?????
alle hab ich gelesen, zu allen steht hier was drin und die eine, die mir fehlt, dazu schreibt keiner was..... |
|
 |
blablah Newbie

Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 11:52:39 Titel: |
|
|
übrigens...mein referat zum thema clichés.
wer bock hat, es durchzulesen und meint, dass es ihm hilft...
ihr müsst nur da durchsteigen..
Clichés et préjugés
Préjugé en général
Les caractéristiques :
- un jugement généralisé
projection des traits de caractère d’un seul individu à tout le groupe / la nation de
laquelle l’individu fait partie
- un jugement précipité qui ne s’appuie pas / à peine sur des propres expériences
- est souvent repris des autres (grande influence des parents, de la famille, des amis, de
l’école, des média etc.)
- subjectif
- le plus souvent justification faible
- les membres du propre groupe / de la propre nation sont considérés plus semblables qu’ils
sont en réalité
les différences entres les membres de deux groupes / nations sont jugées plus
extrêmement qu’ils sont en réalité
- des fois aussi positif, mais le plus souvent jugement péjoratif sur l’autre groupe / nation
jugement plutôt positif sur le propre groupe / la
propre nation
- le plus souvent des contre-exemples n’ont pas d’effet ils sont considérés comme
exception
Les causes :
- manque de bonne connaissance des autres groupes / nations
- dans chaque guerre la cohésion de la nation et la volonté de se battre pour elle sont
consolidées par le jugement négatif des ennemis
cache les tensions intérieures
Les conséquences :
- intolérance, discrimination
- perception déformée des autres groupes
- plus de conflits
- on se ferme aux influences externes
- il est difficile à éliminer les préjugés renforcés
L’élimination des préjugés
difficile à changer (surtout s’ils sont appris dès l’enfance)
Mesure énergique / préventive :
- modification de la façon d’éducation
- éclaircissement
- des contacts positifs entre les groupes /nations
- des actions coopératives des groupes avec des membres des différentes nations qui
travaillent à une tâche avec un but commun
- éducation culturelle à l’école
- confrontation des différentes groupes / nations
- connaître et apprendre quelque chose sur des autres groupes / nations
- des échanges scolaires, prendre contact d’email avec des écoles / des classes de différentes
pays
Le cliché du « Français » et de l’ « Allemand »
Les Français :
- bons amants, très romantiques
- jouent toujours aux boules
- les Français masculins sont homosexuels (cela se dit à cause de la langue nasillarde)
- on les voit toujours avec une baguette dans la main
- mangent toujours de la baguette, du fromage et des croissants,
mangent des escargots et des cuisses de grenouille,
- boivent beaucoup de vin (déjà les enfants boivent du vin à table)
- mangent beaucoup
- ne savent pas parler anglais ou des autres langues étrangères
- chantent pendant toute la journée des chansons
- ont les cheveux noirs et une moustache
- portent un béret basque
- amateurs de grèves
- les Françaises sont parmi les plus jolies filles au monde
- sont des spécialistes en parfums et en mode
- sont chaleureux et ont du savoir-vivre
- sont désorganisés
- sont sales (« d'ailleurs tout le monde sait que les Français ont inventé les parfums pour
cacher leurs mauvaises odeurs.. »)
- n’ont comme toilette que des trous dans la terre à l'extérieur des maisons
Les Allemands :
- sont ponctuels
- mangent de la choucroute avec des saucisses, du pain noir, et boivent de la bière
- se comportent d’une manière égoïste, froide et bourrue
- portent une culotte de peau ou une « Dirndl »
- ont les cheveux blonds et les yeux bleus
- l’organisation, la discipline, le zèle, l’ordre
- sont antisémites et xénophobes
- sont stricts, coincés, maniaques
- la langue allemande est hachée et difficile à apprendre
- caractère très sec (aussi à cause de la langue)
- aiment faire la fête et boire
- sont réputés pour rouler très vite sur les autoroutes françaises parce que un allemand a
forcément une grosse voiture du type BMW, Mercedes ou Audi
Des causes pour l’existence de beaucoup de préjugés entre la France et l’Allemagne :
- la France et l’Allemagne : des ennemis héréditaires
- plusieurs guerres entre la France et l’Allemagne, p. ex. la Seconde Guerre Mondiale
Les efforts d’éliminer les préjugés entre la France et l’Allemagne
- dans la deuxième moitié du 20e siècle :
signature du traité de l'Élysée (un traité d'amitié franco-allemand signé le 22 janvier 1963
par le président de la République française, Charles de Gaulle, et le chancelier de la
République fédérale d'Allemagne, Konrad Adenauer)
coopération bilatérale, début de la réconciliation des ennemis héréditaires
- le 2 juillet 1963 : fondation de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ)
- son objectif : - rapprocher les jeunes des deux pays et leur apprendre à connaître la
culture et la civilisation du voisin pour assurer durablement l’amitié
entre les deux peuples
- ses activités : - échanges scolaires et universitaires
- rencontres entre apprentis ou jeunes employés
- manifestations sportives
- jumelages entre villes
- stages et cours de langue
- le premier jumelage entre une ville française et une ville allemande :
1950 : Ludwigsburg – Montbéliard
- but des jumelages des villes :
- échanger des connaissances, des expériences, du savoir-faire
- réduire la haine, mettre les pays en contact
- établir des relations socioculturelles étroites
- activités :
- organisation des visites et des échanges entres des écoles, des associations et des
clubs
- des matchs et des concerts en commun |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 12:05:05 Titel: |
|
|
Hey cool!!!! dankeschön!!!
wir haben das nämlich nicht behandelt!!!
lg  |
|
 |
J. Lüdemann Full Member

Anmeldungsdatum: 30.03.2007 Beiträge: 55
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 12:06:39 Titel: |
|
|
Hallo,
kann mir jemand das Wichtigste über Amélie zusammenfassen. Ich fand den Film voll schwer zu verstehen und das ist auch schon so lange her.
Hätt ich bloß nicht Französisch als P3 genommen... _________________ Sag nie ein hartes Wort, womit du jemanden kränkst, du triffst vielleicht sein Herz viel tiefer als du denkst! |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 14:04:35 Titel: |
|
|
Le fabuleux destin d’Amélie Poulain
Les parents et la vie d’Amélie comme enfant
-sont bizzares, réfléchissent trop sur les choses insignifiantes dans la vie
-le père est médicin et la touche avec une distanceil croient qu’Amélie est malade au coeurelle ne doit pas aller à l’écolela mère luit fait cours à la maison et est très stricte
-sont très ordonnés, ont besoin de contrôle (le poison rouge, le seule ami d’Amelie trouble l’ordreils envelent le poison
-ils ne veulent pas qu’Amélie ait le contact avec les autres entfantsisollée
-elle devait regarder le mort de sa mère (Une femme québecoise a voulu se suicider et est tombée sur la mère d’Amélie)
-Après la mort le père est triste et se repliait, il ne s’occupe plus d’Améöieelle se fait une seule réaöité
-Plus tard elle abandonne son père pour travailler dans un café
La vie d’Amélie
-Sa vie bascule le jour de la mort de la princesse Diana.
-Dans un enchaînement de circonstances qui suivent le choc de la nouvelle, elle découvre derrière une tuile descellée de sa salle de bain une vielle boîte métallique remplie de souvenirs cachés par un garçon qui vivait dans son appartement plusieurs décennies avant elle.
-Fascinée par sa découverte, elle se met en quête de retrouver la trace de la personne maintenant adulte qui avait placé la boîte et la lui rendre, tout en établissant un marché avec elle-même.
-Après quelques erreurs et un minutieux travail de détective (aidée par le reclus Raymond Dufayel, un peintre surnommé l’« homme de verre »)elle trouve le proprietaire de la boîte
Sa signification pour Bretodeau:
-en la tenant dans la main, des détails de son enfance lui reviennent à l’ésprit
-Il trouve un morcau de lui-même
-Il est touché, bouleversé au point d’en parler avec inconnus
-Il comprend que la vie est court et qu’il faut profiter
-Il prend la décision de reprendre contact avec sa fille qu’il n’a pas vu depuis très longtemps
Sa signification pour Amélie:
-Ayant découvert la boîte de Bretodeau, elle fait un pacte avec elle-même:
<<Si ca le touche, c’est décidé, elle commence à se mêler de la vie des autres>>
-En observant l’effet que la boîte a sur Bretodeau, Amélie est résolue à réparer à partir de maintenant la vie des gens autor d’elle
Amélie a trouvé sa vocation:
désormais elle veut s’occuper de ceux qui sont malheureux ou qui ont des proböèmes.
Elle veut mener une vie héroique et altruiste↓
Les personnes auxquelles Amélies s’attaque sont solitaires, malheureux et ont perdus le goût de la vie:
-Elle aide Madeleine Wallace en l’écoutant et l’écrivant une lettre de son mari
-Elle aide Bretodeau a trouver sa fille, qu’il aime
-Elle aide son père qui porte le deuil de sa femmeil veut faire un tour de monde
-Elle se venge de M. Collignon, qui se moque de Lucien tout le jour
-Amélie <<réunit>> Georgette et Joseph
Mais alors qu'elle s'occupe des autres, personne ne s'occupe d'elle.
-En aidant les autres à obtenir leur bonheur, elle se met face à sa propre vie solitaire – rendue encore plus apparente par ses relations chaotiques avec Nino Quincampoix, un jeune employé de sex-shop décalé qui collectionne les photos d'identité jetées sous les Photomatons et dont elle est tombée amoureuse.
-Bien qu'elle l'intrigue avec diverses méthodes détournées pour le séduire (dont notamment une sorte de chasse au trésor pour récupérer un de ses albums photo perdu), elle reste terriblement timide et se trouve incapable de l'approcher.
-Elle doit recevoir les conseils de Raymond pour comprendre que l'on peut poursuivre son bonheur; elle doit RISQUER quelquechose
-A la fin les personnages sont heureux
-Dufayel termine son tableau, Le père fait son voyage
-Madeleine est heureuse oarce qu’elle croit que son mari l’aime(elle ne boit plus d’alcool)
-Nino et Amélie s’aiment!!
-Les petits choses sont importants dans la vie on doit avoir plus de courage et d’élan dans la vie parce que la vie est courte
-Amélie est une sorte de dieu, pour elle les autres personnes sont marionettes et c’est pourquoi elle oublie sa propre bonheur
Mais à la fin elle trouve sa bonheur et l’amour
das habe ich mir so dazu aufgeschrieben... _________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 14:07:22 Titel: |
|
|
wäre echt sooo nett wenn einer eine zusammenfassung zu le futile et l'essentiel ins forum stellen würde!!!!  _________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 15:36:54 Titel: |
|
|
ich schreib mal jetzt was zu "le futile et lèssentiel", schreib aber auf deutsch, dauert sonst zu lange
fabienne:
-mutter von martine
-besucht martine in montréal
-sehr konservativ eingestellt-
-redet ohne ende von unbelanglosen sachen(siehe auch titel -->"le futile=das nichtige)
-art rassismus in ihren aussagen zu spüren ( "die taxifahrer in moontréal sind "NEGER")
-geschockt von "modernen" leben in montréal
martine:
-tochter von fabienne
-schreibt für magazine
-schämt sich für ihre mutter
-wenn sie redet , spricht sie von wichtigen sachen (titel-->l'essentiel)
-insgesamt ist die beziehung zwischen marine und fabienne sehr angespannt, auf grund ihrer unterschiedlichen charaktere
-jedoch zeigt sich auch, dass fabienne ihre tochter liebt (macht ihr geschenke, backt crêpes...)
-als fabienne eines tages montreál besichtigt und sich auf dem rückweg zu martine in der métro befindet, bekommt sie eine art panikanfall
--> wird von polizisten nach hause begleitet
--> sagt zu martine, dass sie angst hat zu sterben
--> spricht von "petit cancer"( krebs), an dem ihr mann gestorben ist
-->ungewissheit martines, ob ihre mutter auch krebs hat
am nächsten morgen:
-ROLLENTAUSCH ERKENNBAR!!!!!
-nun redet martine belangloses zeug um von einer eventuellen krabkheit ihrer mutter abzulenken
-fabienne zieht sich zurück, rdet nur noch wichtiges
--> es handelt sich um eine geschichte in der die themen liebe, rassismus,angst eine zentrale rolle haben
hoffe, dass das wem was bringt,.. wenn nicht fragt nach...
lg |
|
 |
nargila Newbie

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 15:46:35 Titel: |
|
|
dank dir, sunny!!
sagt mal, was lernt ihr denn neben dem inhaltlichen noch so? sprache ist ja doch ziemlich wichtig und bei mir ist die immer eher mittelmäßig^^ hat jemand ein paar schöne redewendungen auf die man mit sicherheit pluspunkte bekommt? |
|
 |
mtl Junior Member

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 17
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:13:03 Titel: |
|
|
also zum ersten thema quebec werde ich recht wenig lernen...ich war 04/05 dort und habe die ganze geschichte damals schon durchgekaut bis ins letzte...das muss reichen! ^^ was wichtig ist, denke ich sind die inhalte der kurzgeschichten um die ggf vergleichen oder beurteilen zu können.
das zweite thema hat mich super genervt. moliere war echt schwer zu lesen und zu verstehen, aber auch hier stehen personenkonstellationen und inhlate im vordergrund, hoffe ich zumindest. wenn wir irgendwas zum thema comédie analysieren müssen, hab ich ein problem! ansonsten amelie nochmal gucken und das wars... deutschland-frankreich haben wir nicht sehr ausführlich behlandelt. ich habe das glück, dass ich auch geschits lk habe und da das thema auch heißt 'zwischen kollabooration und widerstand am beispiel frannkreichs' deshlab hab ich da einiges mitbekommen, aber so zu der aktuellen lage haben wir sehr wenig gemacht.
man darf gespannt sein, was dann im abi wirklich drankommt... in kanpp einer woche werden wir es wissen!
wünsche euch allen frohe ostern und viel erfolg beim lernen! |
|
 |
Anna-Banana07 Junior Member

Anmeldungsdatum: 01.04.2007 Beiträge: 13
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:14:31 Titel: |
|
|
mein lehrer meinte wir sollen mehr grammatik als inhalt lernen!!
also unser lehrer steht voll auf sehr gute satzverknüpfungen und ich hatte immer die beste arbeit also geb ich mal mein wissen preis:
1. am besten que und être weglassen, gibt minuspunkte
2. auf die angleichungen der verben achten (oft viele fehler hierbei)
3. relativsätze verkürzen:
also zb: martine qui est une francaise habite à paris.
besser: martine, une francaise, habite à paris.
4. sätze verknüpfen durch konjunktionen:
en effet - nämlich
étant donné que - in anbetracht der tatsacje. dass
en raison de - aufgrund
par conséquent - infolgedessen
bien que/ quoique - obwohl (+subjonctif)
par ailleurs - ansonsten
enfin - schließlich
pour terminer, il faut dire - um abzuschließen kann gesagt werden, dass
au début - zu beginn
en arrivant - gérondif (!bei unserem lehrer gaaaanz wichtig!)
genauso wie: d'un côté...de l'autre côté - auf der einen seite...auf der anderen seite
à cause de - aufgrund
en outre - außerdem
tout compte fait - alles in allem
pour faire qc - infinitif nutzen!!!
'a mon avis - mmeiner meinung nach
malgré + infinitif - trotz
au contraire - im gegensatz dazu
à force de - unter einsatz von
en supposant que (+subjonctif) - in der annahme, dass
cependant, pourtant, toutefois, néanmois, quand même - dennoch
so ich glaub das reicht erstmal. wenn ich noch mehr finde, schreib ichs!!  |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:14:56 Titel: |
|
|
dankeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!
Also ich hab das STARK heft und da stehen son paar redewendungen drinn:
Bezugnahem auf Text/Quelle usw:
-le texte traite de..
-dans le texte, il s'agit de..
-dans le texte il est question de
-d'après auteur, selon le journaliste..
-il constate que
Aufzählen:
-premièrement, deuxièmement..
-tout d'abord
-au premier plan
-pour commencer
-de plus
-en outre
-finalement
Vergleich Gegensatz:
-en comparaison de/avec
-comparé à
-au contraire
-en revanche
Abwägen:
-d'un côté..., de l'autre côté..
-d'une part.., d'autre part..
Wiedergabe seiner Meinung
-à mon avis/d'après moi
-je trouve/crois/pense
-moi, personnellement, je pense..
-je suis d'accord avec l'auteur
-pour moi ce qui compte, c'est
Begründen und Folgern:
por cette raison
-c'est la raison pour laquelle
-par/en conséquence
Schluss:
-je voudrais résumer
-pour résumer
_________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
nargila Newbie

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:22:42 Titel: |
|
|
wunderbar, danke!!
na dann werd ich mir wohl erstmal die redewendungen reinprügeln. inhaltlich hab ich grad eh den überblick verloren^^
frohe ostern! |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:27:03 Titel: |
|
|
weil eben das thema molière und komödie angeschnitten wurde... hat das jemand im unterricht behandelt??? bei uns hat das jemand in seiner facharbeit bearbeitet, aber sonst wars das...dementsprechend weiß ich da auch nix drüber....
lg |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:31:35 Titel: |
|
|
also wir haben nur gesagt, dass es zwei verschiedene sorten von komik gibt die wohl damals neu waren
-le comique de situation
-le comique des mots _________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
Anna-Banana07 Junior Member

Anmeldungsdatum: 01.04.2007 Beiträge: 13
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 16:52:35 Titel: |
|
|
CHECK-LISTE
1. Accord: SUBJEKT - PRÄDIKAT:
Passt die Personalform des Verbs zum Subjekt?
Elle était rentrée. - je fais - il fait
2. Accord: BEGLEITER – NOMEN – ADJEKTIV:
Stimmen die Begleiter und Adjektive mit den jeweiligen Nomen überein?
La grande dame - les petits enfants
3. Accord: PARTICIPE PASSÉ bei ÊTRE:
Stimmt das participe passé mit dem Subjekt überein ?
(Ausnahme : reflexive Verben)
Elle était rentrée. - Elles sont montées.
4. Accord: PARTICIPE PASSÉ bei AVOIR :
Stimmt das participe mit dem vorangehenden direkten Objekt überein ? (ebenso: reflexive Verben)
les lettres que j’ai reçues
Je les ai lues toutes.
Quels films est-ce que tu as vus ?
Combien des tasses est-ce que tu m’a appartées ?
Elle s’est lavée. - Aber : Elle s’est lavé les mains.
5. Stellung : OBJEKTPRONOMEN:
ME – TE – SE – LE – LA – l’ – LES – LUI – NOUS – VOUS - LEUR
und Y – EN:
Stehen diese Pronomen vor der konjugierten Verbform ?
(Wenn kein Infinitiv folgt.)
Stehen diese Pronomen vor dem Infinitiv?
Je le prendrai.
Je ne vous avais pas encore vu.
Elle ne veux pas en acheter.
6. ZWEITES VERB im INFINITIV :
Steht das zweite Verb im Infinitiv (außer nach avoir und être)?
Nous allons les voir.
Vous pouvez y aller.
7. ZEITEN DER VERBEN :
Stimmen die Zeiten ? – Wird die Erzählzeit eingehalten ?
Gegenwart: présent – passé composé – futur
Vergangenheit: passé composé – imparfait – plus-que-parfait – conditionnel (passé)
passé simple – passé antérieur
8. MODI DER VERBEN:
Stimmen die Modi? – Indicatif – subjonctif – conditionnel ?
Steht der subjonctif nach : bien que – sans que – avant que – jusqu’à ce que
Bien qu’elle soit ici parsonne ne la remarque.
Steht der subjonctif nach Verben der Willensäußerung, der Gefühlsäußerung…
Elle veut que tu fasses ce traivail sans attendre son retour.
8. STELLUNG DER ADJEKTIVE :
Stehen die Adjektive hinter dem Nomen? –
(außer: grand – petit – jeune – vieux – bon – mauvais – beau – joli – gros – haut)
les relations internationales
un résultat surprenant
aber : ton bel ami
9. ADJEKTIV – ADVERB :
Wurde richtig zwischen Adjektiv und Adverb unterschieden?
Kommentiert das ‚Eigenschaftwort’ ein Nomen oder ein Nicht-Nomen?
Marie est bonne. Marie travaille bien.
C’est un problème difficile. Il parle difficilement le chinois.
Elle doit être une femme heureuse. Heureusement, elle est arrvée à temps.
10. STELLUNG DER ADVERBIEN :
Stehen die konkreten Orts- und zeitangaben am Anfang bzw. Ende des Satzes?
Aujourd’hui, ils jouent contre PSG.
Stehen die anderen Adverbien hinter der konjugierten Verbform?
J’espère vraiment qu’ils vont bien jouer.
Michel Quint: Effroyables jardins
7 Prologue: Le procès Papon - (1997/9
8 - 16 Lucien1 et son père André, le clown - (1958 ...)
- sa soeur Françoise, sa mère et la voiture
16 - 20 Gaston et Nicole
20 - 22 «Le Pont»
23 - 24 L’acte de sabotage - (1942/43)
25 - 28 L’arrestation
29 - 30 La prison - un trou d’argile
32 - 34 Les autres otages, Henri J et Emile B. - Avouer l’acte de sabotage ?
35 - 40 Le gardien-clown : Bernd
41 - 43 L’arrivée de la patrouille
44 - 50 Tirer à la courte paille
51 - 52 Tous sauvés - Nicole et la dénonciation
53 - 54 Après la guerre - (1945)
54 - 55 Bernhard Wicki : Le Pont - (1958)
55 La mort du père - (1997/9
56 - 57 Le procès Papon - (1998)
57 Epilogue : Conclusion
PERSONNAGES :
Lucien le narrateur, fils d’André
Françoise sœur de Lucien
André le père de Lucien, le clown
Gaston le cousin d’André
Nicole la femme du cheminot executé
la femme de Gaston
André des résistants
Gaston cousins
Henri J. otages
Emile B. innocents
Bernhard Wicki le clown
Les relations franco-allemandes
* 10 mai 1940 : Invasion allemande
* 22 juin 1940 : La signature de l’armistice
* 14 juillet 1941: La Fête national, strictement interdit par de l`occupant.
* Le 6 juin 1944: Le débarquement allié en Normandie, donne le signal de la liberation de la France.
*25 août 1944 : Liberation de Paris
* 8 mai 1945: La Capitulation du Troisième Reich, la Wehrmacht capitule sans conditions ; la France est l’une des puissances occupantes.
* 22 janvier 1963 : La signature du Traité sur la coopération franco-allemande, signé par le Chancelier Adenauer et le général de Gaulle, constitue un symbole de la réconciliation* entre les deux pays, longtemps ennemis.
Maréchal Pétain :
Comme chef militaire, le maréchal Pétain est généralement considéré comme le vainqueur de Verdun. Comme chef de l'État, son nom est associé à l'armistice de juin 1940 et au régime de Vichy qui a engagé la Révolution Nationale et collaboré activement avec l'Allemagne nazie.
Charles de Gaulle
(né le 22 novembre 1890 à Lille, Nord - mort le 9 novembre 1970 à Colombey-les-Deux-Églises, Haute-Marne) était un officier général et homme d'État français, qui fut, depuis son exil à Londres, le chef de la Résistance à l'occupation allemande de la France pendant la Seconde Guerre mondiale (France libre), puis devint président de la République de 1958 à 1969.
Valéry Giscard d’Estaing :
Président de la République et acadé-micien français, Ministre d'Etat, mi-nistre de l'économie et des finances
La naissance du couple franco-allemand commence par un malen-tendu* entre le général de Gaulle et du chancelier* Konrad Adenauer. Pour le général De Gaulle, le rapprochement avec l’Allemagne avait pour but poli-tique, à moyen terme, d’avoir une force capable de s’opposer* ou d’affirmer une indépendance face aux Etats-Unis. Si la situation du couple franco-allemand est actuellement difficile, c’est parce qu’il existe un déséquilibre*
La coopération entre les deux pays est aujourd'hui si étroite qu'elle leur permet souvent de faire du "couple franco-allemand" le moteur de la construction européenne.
Dans l'immédiat après-guerre, les pré-occupations des autorités françaises vis-à-vis de l'Allemagne consistaient surtout à empêcher que celle-ci puisse jamais mener* une nouvelle guerre contre la France.
Vocabulaires :
La réconciliation – Versöhnung
Un malentendu – Missverständnis
Le chancelier – Reichskanzler
s´opposer - gegenüberstellen
Un déséquilibre – Ungleichgewicht
mener – bringen
La Résistance
La résistance intérieure française appelée en France la Résistance, est un groupe qui lutte contre l’occupation d’allemande et pour la liberté pendant la Deuxième guerre mondiale.
Elle s’est constituée en 1940 après que le maréchal Pétain avait annoncé la signature de l’armistice à Vichy. Jusqu'en 1943 l’appartenance était peu nombreuse. Le but en est de faire un projet et de ne pas se venger sans réflexion. C’est une résistance secrète qui organise par exemple des attentats et des actes de sabotage. Tous les réseaux ont un dossier avec les tunnels, le réseau ferroviaire et des usines régionaux.
Quand les Allemands occupent la France, beaucoup de Français se réfugient au sud. La Résistance les cherche et informe les parents. La Résistance travaille également avec les alliés.
Au début le lieu de rendez-vous était le métro. C’est un lieu secret est par le bruit personne ne peut espionner.
Pour les Allemands les résistants sont des «terroristes». Les Allemands passent à l’offensive et créent le S.T.O. C’est le service du travail obligatoire. Les jeunes Français vont en Allemagne et doivent y travailler. Les occupants les appellent aussi la «Relève» («Ablösungsmannschaft »). C’est la raison de la naissance du maquis. Les Français qui ne veulent pas joindre la Résistance, sont des maquisards se cachant dans la fôret.
En 1943 l’Occupant réagit dur contre la Résistance. Par exemple ils commencent à torturer des innocents et multiplient les arrestations.
En 1944 les Allemands doivent engager contre le maquis de véritables opérations militaires, par exemple dans le Limousin et le Vercors (juin 1944). Le Vercors est un centre très important de la Résistance. Depuis là, ils organisent des attentats dans les Alpes.
Un résistant connu est Jean Moulin.
Le fabuleux destin d’Amélie Poulain
Résumé :
Le scénariste ? Le metteur en scène ? Première ? -
La vie d’Amélie n’est pas drôle. Sa mère est morte, victime du suicide d’une touriste du haut des tours de Notre-Dame, et son père, déjà distant avec elle, a reporté toute son affection sur son nain de jardin. A vingt-deux ans, serveuse dans un bar de Montmartre, Amélie passe son temps à observer les gens et à laisser courir son imagination. Dans la nuit du 30 août 1997, sa vie bascule: elle retrouve une petite boîte de souvenirs, cachée dans un mur de son appartement. Elle décide de la rendre à son propriétaire. S'il est heureux, elle recommencera avec d'autres, intervenant incognito dans leur existence pour faire leur bonheur : son père, ses collègues, ses voisins, sauf Collignon l’épicier qui ne le mérite pas et à qui elle est prête à jouer de mauvais tours. Un jour, elle rencontre Nino, un étrange "prince charmant" : employé à mi-temps dans le train fantôme d’une fête foraine et dans un sexshop. Il collectionne les photos abandonnées autour des Photomaton dans l’espoir d’identifier un inconnu, dont il retrouve sans cesse la photo. Amélie a récupéré par hasard l'album de collection de photomatons de Nino. Mais, timide, elle a peur de le rencontrer et se concentre sur la vie des autres, qu’elle répare tout en rêvant secrètement du grand amour. Raymond et Gina vont tout faire pour que la rencontre avec Nino produise l'étincelle de sa vie. À la fin Amélie trouve son grand amour avec Nino et les deux sont heureux ensemble.
Relation entre les parents d’Amélie ?
Vocabulaire :
l’affection (f.) = Zuneigung
le nain = Gartenzwerg
basculer = kippen
intervenant = eingreifen
le mérite = Verdienst
fête foraine = Kirmes
récupérer = erlangen
l’hasard (m.) = Chance, Glück
l’étincelle (f.) = Funke
Amélie Poulain, 22 ans
Elle passe une vie tranquille et solitaire entre ses collègues et les habitués du café. Parfois, le vendredi soir, elle va au cinéma. Elle aime se retourner dans le noir pour contempler le visage des spectateurs. Elle n’aime pas, dans les vieux films américains, quand les conducteurs ne regardent pas la route. Elle cultive les petits plaisirs : plonger la main au fond d’un sac de grain, casser la croûte des crêmes brûlées avec une petite cuillère ou faire des ricochets sur le canal Saint-Martin. Timide, elle vit dans un monde imaginaire, un studio peint en rose, et sans personne avec qui partager son coeur gros comme ça.
Vocabulaire :
contempler = betrachten
le conducteur = Fahrer
plonger = eintauchen
partager = teilen
Nino Quincampoix
Nino est un romantique qui se déplace en mobylette. Il est caissier à mi-temps dans un sexshop de Pigalle. Le mercredi, jour où les enfants n’ont pas d’école, il joue le rôle du gorille dans le manège du train Fantôme à la Foire du Trône. Il occupe le reste de son temps à collectionner les photos jetées par les clients des photomatons. Parmi les photos qu’il ramasse, il trouve régulièrement celle du même homme et il cherche à éclaircir ce mystère. Dans ses recherches, il perd un jour son album de photos. Celui-ci a été trouvé par une femme masquée, une sorte de Zorro dont il tombe amoureux. Cette femme est Amélie et à la fin les deux tombent amoureux.
L’amour de Nino, sa passion ??
Vocabulaire :
la mobylette = Mofa
le caissier = Kassierer
ramasser = aufheben
éclaircir = entwirren, klären
Amour ????? - Le coup de foudre ??? sa recette ??? - La séparation ???? - L’amour heureux ??? - Le doute ??? -
Québec
L’histoire du Québec : Avant l'arrivée des Français, le Québec était habité par des tribus amérindiennes plus connues aujourd'hui sous le nom de Premières Nations. En effet, le gouvernement québécois reconnaît onze nations autochtones sur son territoire : les Inuits, les Mohawks, les Innus, les Cris, les Algonquins, les Atikamekw, les Micmacs, les Hurons-Wendat, les Abénaquis, les Malécites et les Naskapis. Ensemble, ils totalisent aujourd'hui environ 75 000 personnes.
La Nouvelle-France (1534-1763)
Le régime britannique (1763-1867)
La confédération canadienne (1867)
Modernisation et contestation (1960 à aujourd'hui)
La géographie du Québec : Le Québec est un territoire situé dans le Nord-Est du continent Américain. La province du Québec est membre de la fédération Canadienne depuis 1867. Il est bordé à l'ouest par la province de l'Ontario et la baie d'Hudson et la baie James, à l'est l'océan Atlantique, les provinces de Terre-Neuve-et-Labrador et du Nouveau-Brunswick, au sud par les États américains du Maine, de New Hampshire, du Vermont et de New York, au nord par le détroit d'Hudson et la baie d'Ungava.
La superficie du Québec est de 1 535 843 km², soit un peu moins de 3 fois celle de la France (550 000 km²).
Le peuplement : La densité de sa population est très faible, avec 4,9 habitants par kilomètre carré, mais, le nord du Québec étant très peu peuplé, 80 % de la population québécoise vit près des rives du fleuve Saint-Laurent. La région plus peuplée est le long du fleuve Saint-Laurent avec des villes Montréal, Trois-Rivières et Québec.
Le climat : Quatre saisons très contrastées se succèdent au Québec, dont un printemps doux et bref et un automne frais et coloré. Les saisons les plus marquées restent l'été et l'hiver. Les étés sont chauds et souvent très humides. Les hivers sont froids, plutôt longs et neigeux, et très humides eux aussi. Ces saisons sont très contrastées, les températures pouvant atteindre parfois les 35 °C en été, et descendre parfois sous la barre des -30 °C en hiver. La période d'enneigement a une durée d'environ quatre mois (au sud, à Montréal) à six mois (au nord, à Radisson). La quantité de neige tombée pendant cette période à Québec ou à Montréal est quand même supérieure à celle de villes nordiques comme Moscou, Helsinki ou encore Oslo. En général, c'est le vent qui refroidit davantage les températures et provoque parfois de la « poudrerie » (neige très fine emportée par le vent). Les villes de la péninsule gaspésienne profitent de l'effet modérateur de l'océan sur les températures excessives et jouissent d'un hiver un peu plus doux et d'un été plus frais.
Le nationalisme québécois : Le nationalisme québécois est le résultat de l'évolution ou de la maturation du nationalisme bas-canadien puis du nationalisme canadien-français. Il sous-tend généralement les querelles entres « rouges » et « bleus » qui sont marquantes au XIXe siècle. Depuis la Révolution tranquille, les Canadiens-Français du Québec se nomment «Québécois», signe d'une rupture avec le passé. La culture québécoise évolue, et on en voit la mesure avec des auteurs tels que Michel Tremblay et Jacques Ferron, ou certains chanteurs tels que Robert Charlebois. Une identité propre se développe au Québec.
La devise : La devise du Québec est En concevant en 1883 les plans du Palais législatif de Québec (aujourd'hui l'Assemblée nationale), Eugène-Étienne Taché (1836-1912), architecte et sous-ministre des Terres de la Couronne, fit graver dans la pierre, sous les armes du Québec qui apparaissent au-dessus de la porte principale du parlement, la devise« Je me souviens ». Elle fut utilisée et désignée comme la devise du Québec durant plusieurs décennies. L'adoption en 1939 de nouvelles armoiries du Québec sur le listel desquelles elle figure, raffermit son caractère officiel.
Le drapeau : Le drapeau du Québec est composé d'une croix blanche représentant la foi chrétienne et de quatre fleurs de lys sur fond azur représentant les souches françaises. La description héraldique du drapeau est « d'azur à la croix d'argent cantonnée de quatre fleurs de lys du même ». L'argent est représenté sur le drapeau par le blanc. La croix en tant que symbole de la foi chrétienne est quasiment universelle à travers le monde et constitue l'un des symboles les plus fréquemment utilisés sur les drapeaux à travers le monde.
La loi 101 : La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi-cadre définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français, la langue de la majorité, la seule langue officielle de l'État québécois. Cette loi fondamentale a valeur quasi-constitutionnelle aux côtés de la Charte des droits et libertés de la personne du Québec, qui lui est toutefois supérieure sur le plan de la hiérarchie des normes juridiques. Le titre I de la loi, qui contient neuf chapitres, déclare le français langue officielle de la législation, de la justice, de l'administration, des organismes parapublics, du travail, du commerce et des affaires et de l'enseignement. Le chapitre II définit cinq droits linguistiques fondamentaux des Québécois.
La population : La population compte 7 669 100 habitants, dont 83 % sont de langue française (le français québécois étant au français de France ce que l'anglais américain est à l'anglais britannique), faisant du Québec le seul territoire où la langue française est majoritaire en Amérique du Nord et aussi le seul État fédéré en Amérique du Nord dont la langue officielle est une autre langue que l'anglais. L'anglais est la langue de 8 % de la population québécoise (cette minorité anglophone, en déclin démographique, est de plus en plus bilingue, la quasi-totalité des jeunes anglophones de moins de 30 ans maîtrisent parfaitement le français ; elle est surtout concentrée dans l'ouest de l'île de Montréal). Par ailleurs, le Québec compte 9 % d'allophones, c'est-à-dire des citoyens dont la langue maternelle n'est ni le français, ni l'anglais : ils sont de plus en plus nombreux au sein de la population québécoise.
L’église : Il est difficile de parler de l'histoire du Québec sans parler du rôle prépondérant qu'a joué l'Église catholique dans le développement culturel et politique de cette société. Les premiers colons qui s'établirent en Nouvelle-France étaient tous catholiques, (immigration sélective). En 1627, le cardinal Richelieu avait fait décréter une proclamation royal, conformément à laquelle Louis XIII bannissait tous les non-catholiques de la Nouvelle-France. Cet édit visait à exclure les Juifs et les Huguenots de la colonisation. Les religions amérindiennes et Inuits précédèrent le christianisme. Elles survécurent à l'arrivée des Européens et, encore aujourd'hui, certaines manifestations persistent. |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 19:14:03 Titel: |
|
|
im unterricht haben wir dazu leider so gut wie nix gemacht...d.h. , wir haben nur den film geguckt und vielleicht al die eine oder andere szene analysiert...
ich werde mir einfach nochmal ne zusammenfassung aus dem internet durchlesen , denke ich mal...
lg |
|
 |
Pichuu/ Senior Member

 Anmeldungsdatum: 10.04.2006 Beiträge: 317
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 19:47:15 Titel: |
|
|
dernier metro haben wir eignetlich nur den film geguckt, auch nciht mehr
( als ausgleich, obwohls nciht auf dem plan stand, haben wir viele text von sagan gelesen, auch bonjour tristesse gelesen ) _________________ "Und Flüsse werden bergauf fliessen" |
|
 |
Loenschn Junior Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 49
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 20:16:53 Titel: |
|
|
das wüsst ich auch gerne.
Wir haben in den letzten Stunden einfach mal schnell den Film durchgezogen... da war uns noch gar nicht klar, dass der abiturrelevant ist. Die Lehrerin kam eher so an wie: Ach wir haben ja noch Zeit, ich hab da mal ein Filmchen für euch...^^  |
|
 |
Christina3188 Junior Member

Anmeldungsdatum: 23.03.2007 Beiträge: 18
|
Verfasst am: 08 Apr 2007 - 22:51:41 Titel: |
|
|
Hallo ihr Lieben
Ich bin SEHR SEHR SSEEEEHHHR begeistert über eure Aktivität hier Hab mir grad gaaaanz viele Sachen ausgedruckt
Bin zwar nur eine P3-lerin, aber vielleicht kann ich bei "le dernier métro" ja helfen, denn im Internet gibt es eine ganz klasse Seite, die eigentlich alles wichtige beinhaltet!
Die Seite ist von dieser Vereinigung, die Schülern französische Kinofilme näherbringen will (cinéfête)
http://www.kultur-frankreich.de/cinefete/6/dossiers/lederniermetro.pdf
Vielleicht hatten einige von euch diese Kenntnis ja schon Ansonsten konnte ich mich wenigstens für eure Hilfe revanchieren :*
Au revoir [/url] |
|
 |
J. Lüdemann Full Member

Anmeldungsdatum: 30.03.2007 Beiträge: 55
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 14:25:34 Titel: |
|
|
@Pichuu/
Magst du mir das Wichtigste über Bonjour tristesse erzählen. Mussten das auch lesen und wei nicht mehr so viel darüber!
@Christina3188
Was habt ihr wichtiges zu la jeune fille au pair gemacht? haben das nicht einmal zu Ende gelesen!!!
Ist ein bisschen doof... _________________ Sag nie ein hartes Wort, womit du jemanden kränkst, du triffst vielleicht sein Herz viel tiefer als du denkst! |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 14:34:10 Titel: Effroyables jardins! |
|
|
Hey,
hat noch irgendwer was zu Effroyables jardins? Zusammenfassung, Charakterisierung usw...?
Lieben gruß... _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
Loenschn Junior Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 49
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 14:45:21 Titel: |
|
|
boah danke Christina3188 für die Seite!!!
Die ist ja der Hammer! THX!
Am besten ist das Résumée, die Charakterbeschreibungen und die Zusammenfassung, la vie sous l'occupation, das haben wir nämlich gar nicht behandelt!
edit: rofl, mir ist grad aufgefallen, dass meine Lehrerin sich doch tatsächlich bequemt hat, uns eine der ganze Seiten mal auszudrucken^^ *g* |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 15:00:19 Titel: |
|
|
die seite ist echt mal top!
lernt ihr die charakteristiken und was da so über l'occupation steht auswendig ?
meint ihr, dass wir das alles so genau wissen müssen, also in der klausur vielleicht einen direkten bezug zum film herstellen müssen??  _________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 15:13:17 Titel: |
|
|
ne glaub ich nicht... die werden das bestimmt allgemeiner halten...
zumindest hoffe ich das;-) _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
mtl Junior Member

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 17
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 15:38:43 Titel: |
|
|
die seite zu le dernier metro is echt klasse!!!!! vielen dank dafür!
der frage, ob jemand was zu zu effroyables jardins schließ ich mich an, denn da haben wir quasi keine unteralgen zu bekommen. ich fand das buch sowieso etwas seltsam. diese frage der menschenwürde, und warum der sohn dann auch clown wird find ich alles etwas seltsam...gehts euch da auch so?
und was macht ihr genau zu moliere?
wünsche euch weiterhin erfolgriches lernen...! in einer woche gehts ist es ja auch schon soweit...!  |
|
 |
kikou Junior Member

Anmeldungsdatum: 06.04.2007 Beiträge: 44
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 16:29:37 Titel: |
|
|
zu effroyables jardins haben wir im prinzip auch nichts gemacht.. haben nur über die rolle des clows im buch und im allgemeinen geredet..
wichtig bei moliere ist doch nur das frauenbild, vorallem das von arnolphe.. oberste priorität für ihn ist, dass eine frau dumm und ungebildet ist, damit sie ihn nicht betrügt.. (vgl. die maxime, die er aufstellt)
ich denke, wenn dann wird l'école des femmes nur dazu dienen, vergleiche zu charakteren in den klausurtexten zu ziehen... |
|
 |
Dedi Newbie

Anmeldungsdatum: 09.04.2007 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 18:33:47 Titel: |
|
|
Ich wollte nur mal was ergänzen, weil ganz am Anfang hier über "Die Aufgabe der Kolonie" (Québec) gerätselt wurde.
Damit ist nicht irgendeine Aufgabe, die die Kolonie hat, gemeint, sondern einfach nur die Tatsache, dass Frankreich die Kolonie "aufgeben" musste! Nach dem guerre de Sept Ans 1763 ging sie ja an England. Aber wichtig ist es wohl nicht.
Bin prinzipiell auch der Meinung, dass es wichtiger ist Grammatik zu lernen und wichtige Ausdrücke, Redewendungen! Sprache zählt mehr!
Viel Erfolg euch allen und...überarbeitet euch nicht!  _________________ Es ist nicht wenig Zeit, die man hat, sondern es ist viel Zeit, die man nicht nutzt. |
|
 |
Loenschn Junior Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 49
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 20:02:39 Titel: |
|
|
Wir haben im Unterricht einen Übersichtszettel zu dem Verhältnis Frankreich <--> Deutschland nach dem 2. Weltkrieg gemacht. Eine Chronologie.
Will ich euch natürlich nicht vorenthalten
(Durch Draufklicken vergrößern)
 |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 20:09:27 Titel: |
|
|
super lieben dank für diesen genialen lernzettel!!! bin dor echt dankbar!!freue mich, dass ich euch hier alle gefunden hab!!!
lg |
|
 |
lavitaebella Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 32
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 20:27:30 Titel: effroyables jardins |
|
|
Hey, das handout ist ja echt super...sind noch gute ergänzungen zu meinem Text, Danke
Könnt ihr euch vorstellen, dass das drankommt? Also "wie kam es zur Versöhnung?" oder so ähnlich, wär doch super, oder?
Dann noch zu effroyables jardin: Also ich denke der Sohn verkleidet sich dann auch als Clown, weil er die Ehre seines Vaters verteidigen will, der unter dem regime de Vichy sehr gelitten hat (gefangen in einer Grube). So geht er auch als Clown verkleidet zum Urteil von Maurice Papon, der damals in der Gegend verantwortlich war für jegliche Arrestations. Er will wahrscheinlich gerechtigkeit für seinen Vater und das Kostüm hat ja eine tiefere Bedeutung für seinen Vater, durch Bernhard Wicki. Dieser hat es nämlich durch seine lustige und trottelige Art, halt wie ein Clown, geschafft, die Zeit etwas besser zu gestalten.
Oder was meint ihr dazu?
Und dann noch etwas: Hat jemand den titel analysiert??
ist mit effroyables jardin das Kriegsfeld gemeint?
Es gibt doch auch diesen spruch im Buch: "Und wie rührend ist der Granatapfel in unseren schrecklichen Gärten" ...Wofür steht der Granatapfel? _________________ L1: Französisch
L2: Englisch
P3: Wirtschaft
P4: Bio |
|
 |
Joe2211 Junior Member

Anmeldungsdatum: 09.04.2007 Beiträge: 18
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 20:34:38 Titel: heyy |
|
|
hey !!
die seite is echt sehr gut!!!!! hat mir sehr weitergeholfen... bin echt gespannt auf die klausur am montag... hoffe ja sehr, es wird ähnlich wie letztes jahr... reine textarbeit quasi bei der einen aufgabe soweit ich mich erinnere...
hab mich bis jetzt nur intensiver mit québec befasst... mal schaun, wies weiterhin läuft... viel erfolg euch allen!!!! _________________ L1 Deutsch
L2 Französisch
P3 Biologie
P4 Geschichte |
|
 |
Dedi Newbie

Anmeldungsdatum: 09.04.2007 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 21:33:00 Titel: |
|
|
Also der Titel "Effroyables jardins" bezieht sich auf ein Gedicht von Guillaume Apollinaire, einem bedeutenden franz. Schriftsteller, der im ersten Weltkrieg für Frankreich gekämpft hat. Während des Kriegs hat er Gedichte geschrieben, unter anderem dieses:
En est-il donc deux dans Grenade
Qui pleurent sur ton seul péché
Ici l'on jette la grenade
Qui se change en un oeuf coché
Puisqu'il en naît des coqs Infante
Entends-les chanter leur dédains
Et que la grenade est touchante
Dans nos effroyables jardins
Also wir haben es nicht vollständig interpretiert und ich verstehe auch nicht mehr alles, aber die Hauptaussage liegt darin, dass es "grausame" Zweideutigkeiten auf dieser Welt gibt. Einmal die wunderschöne Frucht, den Granatapfel (grenade), andererseits die Handgranate im Krieg, die tötet (grenade à main). Deshalb schreibt er "Ici on jette la grenade...elle est touchante"....und mit den effroyables jardins, in denen die Granaten verletzen und töten, meint der Dichter die Schlachtfelder.
Michel Quint hat in einem Interview zur Wahl des Titels gesagt:
"J'aimerais seulement faire comprendre à des élèves que la langue a des cruautés bénéfiques. Que la grenade soit un fruit et une arme, cette polysémie (Mehrdeutigkeit), cet oxymore de sens (Oxymoron, zwei sich widersprechende Begriffe in einem Ausdruck..zb bittersüß), doit inciter à la prudence (muss zur Vorsicht anregen). La vie est comme cette grenade." _________________ Es ist nicht wenig Zeit, die man hat, sondern es ist viel Zeit, die man nicht nutzt. |
|
 |
monique proulx Newbie

Anmeldungsdatum: 09.04.2007 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 09 Apr 2007 - 22:13:12 Titel: |
|
|
| kann mir jemand etwas über francais, francaise sagen?! |
|
 |
mtl Junior Member

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 17
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 15:23:12 Titel: |
|
|
ich hätte da nochmal ne kleine frage zu les aurores montréales... die geschichten 'oui or non' und 'les aurores montréales' find ich recht kompliziert. könnte mir da jemand weiterhelfen und ggf ne kleine zusammenfassung/erklärung posten? für 'le futile und l'essentiel' war die zusammenfassung aus dem forum super!
freu mich über hilfe!
lg, mtl!  |
|
 |
lafillenoire Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 80
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 16:40:04 Titel: |
|
|
Hat jemand bitte ne Charakteristik von den Hauptpersonen in "Lecole des femmes"? Wäre super  |
|
 |
Caro_1988 Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 122
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 16:43:22 Titel: |
|
|
hi!!!
schau mal auf seite 3 .... da steht ne zusammenfassung für oui or no und für les aurores montréales
lg |
|
 |
mtl Junior Member

Anmeldungsdatum: 07.04.2007 Beiträge: 17
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 19:01:01 Titel: |
|
|
@caro: danke...das muss ich wohl überlesen haben beim durchsuchen...! danke, für den hinweis...!
lg, mtl! |
|
 |
Flow1987 Newbie

Anmeldungsdatum: 10.04.2007 Beiträge: 7
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 19:32:39 Titel: |
|
|
Hallo.. Habe gerade euer Forum bzw. diesen Thread gefunden.. Und ich muss sagen ich bin begeistert.. Habe hier schon viele Informationen gefunden..
Aus diesem Grund wollt ich euch jetzt mal Zettel zur Verfügung stellen die mir ganz gut helfen..
  
Und hat irgendwer was zum 2. Schwerpunkt?
Also ich muss leider zugeben, dass ich von diesem Thema nicht so viel behalten habe.. also mich würde schon mal interessieren, wie und was ihr da so vorbereitet??
Mfg Flo |
|
 |
lafillenoire Full Member

Anmeldungsdatum: 29.03.2007 Beiträge: 80
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 19:41:54 Titel: |
|
|
Wow, danke. Das hat mir richtig gut geholfen. Jetzt schreib ich 15 Punkte. Ganz sicher...  |
|
 |
Sabrina_1988 Junior Member

Anmeldungsdatum: 05.04.2007 Beiträge: 36
|
Verfasst am: 10 Apr 2007 - 19:44:21 Titel: |
|
|
ich habe Amélie nochmal geguckt (die zusammenfassung, die ich gemacht habe ist auch hier im forum) und l'école des femmes noch einmal gelesen...
lernt ihr die kurzgeschichten von monique proulx auch oder glaubt ihr, dass es reicht sie mal gelesen zu haben?
lg _________________ L1: Deutsch
L2: Französisch
P3: Geschichte
P4: Chemie |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|