Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

französich, apostrophieren, binden..
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> französich, apostrophieren, binden..
 
Autor Nachricht
ModusssInschtalierer
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 07.07.2006
Beiträge: 27

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2007 - 09:48:51    Titel: französich, apostrophieren, binden..

1. frage::

wann werden zwei aufeinander folgende vokale im französischen wegapostrophiert und wann nicht.

also aus
de und une wird ja d'une

und
Il y a aussi ....
bleibt so


warum?? gibt es da eine regel?



2. frage:
wann bindet man im frnazösischen die wörter?

ich weiß nous allons wirde gebunden gesprochen, ist das imme rso wenn ein s am ende steht und das nächste wort mit einem vokal anfängt??
gibt es noch andere regeln??



3. frage:
ist es richtig, dass das y im französischen ein vokal ist?? und deshalb auch irgendwie apostrophiert wird, wenn das nächste wort mit einem vokal anfängt??
Keth
Inaktiver Account
Benutzer-Profile anzeigen


Anmeldungsdatum: 08.04.2007
Beiträge: 154

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2007 - 09:56:18    Titel: Re: französich, apostrophieren, binden..

ModusssInschtalierer hat folgendes geschrieben:
1. frage::

wann werden zwei aufeinander folgende okale im französischen wegapostrophiert und wann nicht.

also aus
de und une wird ja d'une
Wenn 2 Vokale aufeinander treffen wird apostrophiert, ausser....


und
Il y a aussi ....
bleibt so

Ja, wie würdest du das auch apostrophieren. Ist ja nur ein "a" da.



warum??? Aus gründen der phonetischen Annehmlichkeit.



2. frage:
wann bindet man im frnazösischen die wörter?

ich weiß nous allons wirde gebunden gesprochen, ist das imme rso wenn ein s am ende steht und das nächste wort mit einem vokal anfängt??
gibt es noch andere regeln??

Nous allons ist mit Liaison!!!

ja, bei zahlen z.B. six, dix, huit...ohne Liaison.


Du musst unterscheiden zwischen stimmhaft und stimmlos...z.B. ils ont und ils sont!


3. frage:
ist es richtig, dass das y im französischen ein vokal ist?? und deshalb auch irgendwie apostrophiert wird, wenn das nächste wort mit einem vokal anfängt??


y ist ein Vokal, aber siehe 1!
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6876
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2007 - 11:56:29    Titel: Re: französich, apostrophieren, binden..

Keth hat folgendes geschrieben:
bei zahlen z.B. six, dix, huit...ohne Liaison.

Doch: six ans, huit ans...

Und wenn wir bei Zahlen sind, gibt es die Ausnahme für "11": le onze.

Manchmal wirst Du keine Liaison mit "s" machen, zum Beispiel Mais oui! Und selbstverständlich sollst Du mit den Worten aufpassen, die mit "h" anfangen: keine Liaison, wenn es sich um aspiriertes "h" handelt: le hasard, und mit Liaison, wenn es ein stummes "h" ist: l'homme. (Doch habe ich schon tausendmal die Leute gehört (gebildete Franzosen!), die à tout hasard mit Liaison aussprechen).

Was "y" betrifft, ist es seltsam. Normalerweise machst Du die Liaison: les yeux. Doch - aus gründen der phonetischen Annehmlichkeit, wie Keth es mit Recht sagt - wird sogar ein "z" zugefügt: Ihr wisst, daß quatre ohne "s" am Ende geschrieben wird. Aber die Expression "unter vier Augen" heißt auf Französisch entre quat'z'yeux.

Oder ein anderes Beispiel: in der Pariser Region gibt es ein Städtchen, daß Yerres heißt. Am Rathaus steht es: Mairie d'Yerres. Aber die Einwohner des Städchens heißen les Yerrois - ohne Liaison. Ihr könnt die "gebildeten Leute" fragen (sogar die französischen Französisch-Lehrer) warum - aber die Antwort ist meistens c'est comme ça et pas autrement!. Man muß eben - wie heißt das schon auf Deutsch-Denglisch? - feeling haben!

Oh là là!, was für eine schreckliche Sprache, die französische! Ihr würdet besser tun, jene simple, barbarische, englische Sprache zu lernen!

...
Ashe
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 28.12.2005
Beiträge: 1989

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2007 - 12:12:21    Titel:

Das mit der französischen Aussprache ist wirklich nicht einfach... ich hatte vier Jahre Schulfranzösisch und weiß oft immer noch nicht, wann eine Liaison kommt und wann nicht etc., vermutlich muss man einfach nur mal einige Zeit in Frankreich verbringen...
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6876
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 01 Mai 2007 - 15:50:41    Titel:

Ashe hat folgendes geschrieben:
Das mit der französischen Aussprache ist wirklich nicht einfach... ich hatte vier Jahre Schulfranzösisch und weiß oft immer noch nicht, wann eine Liaison kommt und wann nicht etc., vermutlich muss man einfach nur mal einige Zeit in Frankreich verbringen...

Ach, lieber Ashe, wenn Du wüßtest, wie viele Franzosen die schlechten Liasons machen (und nicht nur die dangereuses...) ! Die nennt man mal à propos (aussprechen: mal-t-à propos)...

...
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> französich, apostrophieren, binden..
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum