Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Französisch
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Französisch
 
Autor Nachricht
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 14:09:14    Titel: Französisch

Bonjour, y-a-t-il quelqu'un qui pourrait me donner la traduction de la phrase <<jemandem gut zureden>>

Je serais très centent

Cordialement


Zuletzt bearbeitet von profmk am 01 Dez 2007 - 14:34:44, insgesamt einmal bearbeitet
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6875
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 14:31:55    Titel: Re: Französisch

profmk hat folgendes geschrieben:
Bonjour, y-a-t-il quelqu'un qui pourrait me donner la traduction de la phrase <<jemandem gut zu reden>>

Je serais très content

Cordialement


Tu as beau parler! = Du hast gut reden!
 
Tu peux parler! = Du hast gut reden!


Ist das das, oder ist das nicht das?!...

...
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 14:38:53    Titel:

Non, laissez-moi expliquer.

Par exemple quelqu'un a beaucoup de problèmes. Par conséquent il a besoin quelqu'un avec qui il pourrait parler.Cette personne dois lui....pour que il aille mieux.

Je souhaite que tu comprendras ce que je veux prononcer.

Cordialement P:
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6875
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 15:13:23    Titel:

Parler à quelqu'un avec bienveillance.

...
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 15:29:05    Titel:

Merci mon Beau.becir Wink

[/u]
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 15:55:52    Titel:

Ah une autre très petite question. Je n'a pas trouvé une traduction de la phrase " Minderwertigkeitskomplexe", y-a-t-il quelqu'un qui pourrait me donner la traduction? ;P

Bonsoir
Expärte
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen
Full Member


Anmeldungsdatum: 28.10.2006
Beiträge: 267
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 16:15:33    Titel:

j'ai trouvé ... complexe d'infériorité aber das ist noch einzahl!! also der Minderwertigkeitskomplex
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 01 Dez 2007 - 16:27:32    Titel:

Ah danke dir, ja das reicht auch habe oben nur aus Versehen den Plural gepostet :-/

Grüße
ymarc
Moderator
Benutzer-Profile anzeigen
Moderator


Anmeldungsdatum: 19.05.2005
Beiträge: 3034
Wohnort: Hannover

BeitragVerfasst am: 03 Dez 2007 - 13:40:37    Titel: Question de voc

profmk hat folgendes geschrieben:
Ah danke dir, ja das reicht auch habe oben nur aus Versehen den Plural gepostet :-/

Grüße


Avec 2 jours de retard, je propose la traduc suivante:

jemandem gut zureden = jdn ermutigen = encourager qn

Ciao

Ymarc
profmk
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 543

BeitragVerfasst am: 03 Dez 2007 - 14:24:29    Titel:

Merci beaucoup ymarc!

Bien sûr j'ai une autre question Smile

Il s'agit d'un amour éprouvé par beaucoup de problèmes.


être éprouvé par qc

Cela signifie " auf die Probe gestellt sein"?

Merci
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Französisch
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Seite 1 von 2

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum