Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

franz. Korrektur: bitte kurz drüberlesen ...
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> franz. Korrektur: bitte kurz drüberlesen ...
 
Autor Nachricht
Tári
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 15.02.2008
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2008 - 18:24:24    Titel: franz. Korrektur: bitte kurz drüberlesen ...

hallo!

ich muss die folgenden wörter erklären bzw. anders ausdrücken. hoffentlich hat jemand von euch zeit kurz drüberzulesen, und mich auf meine fehler aufmerksam machen kann.

möchte mich schon im voraus für jede hilfe bedanken.



Expliquez : une radio libre.
C’est une radio où on peut parler qu’on veut.

Qu’est-ce qu’une langue vernaculaire ?
C’est une langue qui les habitants parlent dans un pays.

Dites autrement :

La France refuse d’accueillir sa famille.
meins: L’Etat française ne veut pas admettre sa famille. ou Sa famille ne doit pas entrer en France.

Cet opposant a été recherché par le pouvoir.
meins: On a pu trouver cet adversaire.

Un journal en ligne.
meins: Un journal qu’on peut lire sur l’internet.

Exprimez différemment :
Cet opposant disparut un jour. Il s’expatria…Benn Pepito fut accusé…
meins: Cet adversaire éloigne un jour. Il s’émigra…Benn Pepito fut été jugé.



bitte diese sätze korrektur lesen:
Il n’y a pas de liberté d’opinion, par exemple les radios ne sont pas libres.

La maison des Journalistes a ouvert ses portes pour chaque journaliste qui est persécuté politique et il l’y a depuis deux ans.

L’assistante sociale aide les personnes à trouver un logement en foyer.

Il veut participer à la création de radios libres et de toucher tous Guinées en diffusant dans les langues vernaculaires.

Toutes journalistes qui sont persécutés politique peuvent résider dans la Maison des journalistes.
Klimperkasten
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 14.02.2007
Beiträge: 3408

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2008 - 20:43:54    Titel:

J'ai souvent l'impression que les foristes écrivent n'importe quoi pourvu que ce soit corrigé par une personne compétente.

Malheureusement il ya trop de fautes dans ton travail! - C'est pourquoi je te conseille tout d'abord de relire les phrases et d'éliminer toutes les fautes qui sautent à l'oeil!

Voilà!

Klimperkasten Wink
Tári
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 15.02.2008
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2008 - 21:56:23    Titel:

@ klimperkasten: danke für deine antwort. hab mich nochmal hingesetzt und versucht soviele fehler wie möglich zu finden. dabei hab ich zwei neue definitionen für die ersten zwei wörter gefunden.

vielleicht hättest du ja jetzt zeit einen kurzen blick drüber zu werfen. hab wirklich versucht alle fehler zu finden.

glg


Expliquez : une radio libre.
Une radio libre est le nom donné aux stations de radio FM (modulation de fréquence) indépendantes. La radio libre est indépendante de toute influence politique et financière

Qu’est-ce qu’une langue vernaculaire ?
C'est une langue parlée dans un pays ou par une population.

Dites autrement :

gegeben: La France refuse d’accueillir sa famille.
meins: L’État français ne veut pas admettre sa famille. OU Sa famille ne doit pas entrer en France.

gegeben: Cet opposant a été recherché par le pouvoir.
meins: On a pu trouver cet adversaire.

gegeben: Un journal en ligne.
meins: Un journal qu’on peut lire sur l’internet.

Exprimez différemment :
gegeben: Cet opposant disparut un jour. Il s’expatria…Benn Pepito fut accusé…
meins: Cet adversaire éloigne un jour. Il s’émigra…Benn Pepito fut été jugé.



bitte diese sätze korrektur lesen:
Il n’y a pas de liberté d’opinion. Un exemple est que les radios ne sont pas libres.

La maison des Journalistes a ouvert ses portes pour chaque journaliste qui est persécuté politique et cette maison y a depuis deux ans.

L’assistante sociale aide les personnes à trouver un logement en foyer.

Il veut participer à la création de radios libres et de toucher tous Guinées en diffusant dans les langues vernaculaires.

Tous journalistes qui sont persécutés politique peuvent résider dans la Maison des journalistes.
Klimperkasten
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 14.02.2007
Beiträge: 3408

BeitragVerfasst am: 27 Feb 2008 - 00:33:58    Titel:

Tári hat folgendes geschrieben:
@ klimperkasten: danke für deine antwort. hab mich nochmal hingesetzt und versucht soviele fehler wie möglich zu finden. dabei hab ich zwei neue definitionen für die ersten zwei wörter gefunden.

vielleicht hättest du ja jetzt zeit einen kurzen blick drüber zu werfen. hab wirklich versucht alle fehler zu finden.

glg


Expliquez : une radio libre.
La radio libre, c' est le nom donné aux stations de radio FM (modulation de fréquence) indépendantes. La radio libre est indépendante de toute influence politique et financière

Qu’est-ce qu’une langue vernaculaire ?
C'est une langue parlée dans un pays ou par une population.

Dites autrement :

gegeben: La France refuse d’accueillir sa famille.
meins: L’État français ne veut pas accepter sa famille. OU Sa famille n'a pas le doit pas d'entrer en France.

gegeben: Cet opposant a été recherché par le pouvoir.
meins: On a pu trouver cet adversaire.

gegeben: Un journal en ligne.
meins: Un journal qu’on peut lire sur internet.

Exprimez différemment :
gegeben: Cet opposant disparut un jour. Il s’expatria…Benn Pepito fut accusé…
meins: Cet adversaire a pris la fuite un jour. Il s’émigra…Benn Pepito fut jugé. (s'éloigner = sich entfernen, verwandt mit "loin" = "fern, ist als Synonym zu schwach



bitte diese sätze korrektur lesen:
Il n’y a pas de liberté d’opinion. Les radios par exemple ne sont pas libres.

La maison des journalistes a ouvert ses portes pour chaque journaliste qui est persécuté politiquement et cette maison existe? depuis deux ans.(Falls richtig vetanden habe)

L’assistante sociale aide les personnes à trouver un logement en foyer.??
Que veut dire "en foyer"?? Le foyer = der Herd, der Haushalt

Il veut participer à la création des radios libres et toucher?? intégrer tout Guinée en diffusant en langues vernaculaires.

Tous les journalistes qui sont persécutés politiquement peuvent habiter/rester dans la maison des journalistes.
ou "Maison des Journalistes".

Voilà!

Klimperkasten Wink
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> franz. Korrektur: bitte kurz drüberlesen ...
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum