Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

summary
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> summary
 
Autor Nachricht
Conny1990
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 04.06.2006
Beiträge: 675

BeitragVerfasst am: 25 März 2008 - 11:01:54    Titel: summary

Ich habe ein summary zu dem 4.Kapitel aus dem Buch "Dead Poets Society" geschrieben. Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand meinen Text auf Fehler kontrollieren könnte oder mir sogar ein paar Tipps bzw. Umformulierungen geben könnte.
Das wäre super!

Vielen Dank!!! Conny Wink


plot:
It’s the first day of class for the seventh graders. The first day is rough and they are very nervous. They race to the chemistry building. A balding, bespectabled chemistry teacher hands out huge textbooks. The fazed pupils have to solve the first twenty problems. After, the bell rings, the seventh graders have a boring Latin lesson. The teacher wastes no time, hands out the books and launches in. They will be tested on many nouns the next day. But there are so many nouns, that Charlie is afraid of the test. So Meeks wants that they work together tonight.
Now they have maths lesson. Dr. Hagen bombardes the class with mathematical questions. He was staunch, harsh and reprimands for mistakes. All lessons are very boring, serious, intense and conventional. The pupils have no fun. After these lessons, they have an English lesson of the new English teacher John Keating. The class can relax and shed some of the pressure of the last few hours. He’s different from the other teachers. He jumps dramatically onto his desk and shoulds: “Oh Captain! My Captain” from a poem written by Walt Withman about Abramham Lincoln. The pupil can call him “Oh Captain! My Captain” or Mr. Keating. He was a student at this institution many years ago, but at that time he didn’t possess his charismatic personality. Mr. Keating teaches the class his motto: “Carpe Diem”. Meeks explains, that it means: “seize the day.”
The teacher said, that they should live an extraordinary life as individualistic persons, because everybody is going to stop breathing and we can have a very short life. Todd, Neil, Knox, Charlie, Cameron, Meeks, and the other boys shouldn’t be timid and stare into the pictures on the wall of the former students. Mr. Keating plays the role of the boys and whispers the sentences: “ go ahead, lean in, go on, Cape Diem, seize the day and make your lives extraordinary.“ His teaching methods are very new, unconventional and extraordinary. The class is thoughtful in the oak-paneled Welton Honor Room. Knox says, shivering slightly, as he heads out of the classroom, that the new English teacher is spooky. Cameron is confused because of his lesson. The class doesn’t know what they should think about Mr. Keating and his different manner.
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 25 März 2008 - 12:09:22    Titel:

bespectabled ?
krautsalat
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 23.03.2008
Beiträge: 36

BeitragVerfasst am: 25 März 2008 - 13:01:30    Titel:

"individual person" reicht, du kannst aber natürlich auch "individualisticisticallyist person" Laughing

und "the class" ist plural, "the class don't" statt "the class doesn't"...

vor "that" kein komma

"math questions" reicht...

bist du dir sicher das "to shed pressure" ein feststehender Ausdruck ist? ich würde vorschlagen "to let off pressure"

to shout und nicht to should

abraham nicht abramham

nicht "very new", einfach nur "new"

the class don't know what to think of Mr. Keating and his attitude
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 25 März 2008 - 15:29:55    Titel:

krautsalat hat folgendes geschrieben:
und "the class" ist plural, "the class don't" statt "the class doesn't"...


What about classes?
krautsalat
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 23.03.2008
Beiträge: 36

BeitragVerfasst am: 25 März 2008 - 18:17:59    Titel:

It's like "family" and "families" and "team" and "teams". British people for example say "Manchester United are a good football team", while Americans say "Arsenal is a good soccer team". OR, BrE: Coldplay are a well-known band; AmE: Coldplay is a well-known band.

He is using "class" as a collective noun. In his case there is no "classes" since "class" is the "plural". It really depends on the usage.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 26 März 2008 - 02:52:37    Titel:

A good enough reason, I suppose. I come from the AmE background, so saying 'the class don't' just seems blatantly wrong to me.

But since most Germans defer to the British style of writing, he may as well go with that. I wasn't aware of this particular grammatical difference, to be honest.

...

I'm just waiting for our dialect to officially be renamed as 'the American language' Rolling Eyes
Conny1990
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 04.06.2006
Beiträge: 675

BeitragVerfasst am: 26 März 2008 - 19:03:01    Titel:

Should I write the class don't or does?
krautsalat
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 23.03.2008
Beiträge: 36

BeitragVerfasst am: 26 März 2008 - 20:00:44    Titel:

Letztendlich ist es egal - beides ist richtig. Es kommt darauf an, ob du American English oder English Englisch sprechen möchtest. Du weißt es nicht? Dann sag mal " can't ". Sprichst du es aus wie "kahnt" oder "kähnt"? Wenn du letzteres sagst, dann schreib "doesn't", ansonsten "don't" Very Happy

Es ist aber wirklich egal, mich persönlich stört es halt... Wichtig ist es auch, dass deinem Lehrer zu erklären, wenn er glaubt, dass "don't" falsch ist. Lehrer sind ja auch nicht allwissend, die meisten tun nur so.
Conny1990
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 04.06.2006
Beiträge: 675

BeitragVerfasst am: 27 März 2008 - 12:10:41    Titel:

Okay, danke für die tipps... ich habe jetzt einfach "the class doesn't" so gelassen, weil des Buch ja aus New York stammt und viele amerikanische Wörter auch drinstehen. Ist hoffentlich okay.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> summary
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum