Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Übersetzung-Fachsprache
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Übersetzung-Fachsprache
 
Autor Nachricht
AgaZ
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 33
Wohnort: Heidelberg

BeitragVerfasst am: 27 März 2008 - 16:22:04    Titel: Übersetzung-Fachsprache

Hallo!

Wer kann mir bitte bei der Übersetzung dieser Ausdrücke ins Englische helfen. Es handelt sich hier um den Hotel-Wortschatz. Ich muss es so schnell wie möglich übersetzen, habe schon meine Übersetzung, weiß aber nicht, ob die richtig ist:

- Wiew packages section - View-Paket Abteilung
- double starts - doppelte Anfänge (es geht hier um Golfplätze)
- executive holes- Exekutivlöcher (wie oben- Golf)
- EXCURSIONS WITH ENTERTAINER- Ausflug mit dem Unterhalter
- We will be the starting point for your excursions- Wir sind der Startpunkt für Ihre Ausflüge.

Vielen dank im Voraus!!
Aga
krautsalat
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 23.03.2008
Beiträge: 36

BeitragVerfasst am: 27 März 2008 - 16:42:55    Titel:

Ich glaube kaum, dass es hier bilinguale Hotel- und Golfexperten gibt (und selbst wenn, werden sie dir deine Fragen nicht beantworten können). Probier doch einfach Google. Deine Fragen sind zu speziell und aus dem Zusammenhang.

Beispiel: Natürlich ist "Ausflug mit (dem) Unterhalter" eine Übersetzung von EXCURSIONS WITH ENTERTAINER. Aber es kann auch was ganz anderes bedeuten, je nachdem in welchem Zusammenhang man es benutzt. Das sind die Tücken der Sprache.

Deine Anfrage hättest du dir wirklich sparen können Surprised
AgaZ
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 02.07.2007
Beiträge: 33
Wohnort: Heidelberg

BeitragVerfasst am: 27 März 2008 - 19:17:36    Titel:

Eben, weil die Sachen spezifisch sind, frage ich. In Google habe ich gesucht, aber ich übersetze normalerweise nicht ins Englische, deshalb weiß ich es nicht. Außerdem findet man in Google recht wenig, was sich um das Fach wissen handelt. Ich hoffe trotzdem, Jemand kann mir helfen.

Bitte keine Antworten mit " Deine Anfrage hättest du dir sparen können"- sie helfen leider nicht weiter.

Danke, A.
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 28 März 2008 - 20:36:00    Titel:

Wiew packages section

was soll Wiew heißen? bist du sicher?

schau mal nach was ne package tour ist. sicher keine paketreise.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Übersetzung-Fachsprache
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum