Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Bitte, bitte schnell Korrektur lesen - veränderte Version!
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Bitte, bitte schnell Korrektur lesen - veränderte Version!
 
Autor Nachricht
Di-rect
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 07.09.2008
Beiträge: 83

BeitragVerfasst am: 11 Sep 2008 - 15:33:18    Titel: Bitte, bitte schnell Korrektur lesen - veränderte Version!

Also, die Situation ist folgende:

Francois ist durch den Berufsabschluss gefallen, da er die meiste Zeit in der Schule gefehlt hat, da er besseres zu tun hatte.
Aufgabe war es nun, einen Dialog zwischen seinen Eltern und ihm zu schreiben, in dem sie über die Zukunft des Jungen diskutieren und gegenseitig ihre Standpunkte und Meinungen anbringen. Wichtig hierbei sind auch Ratschläge zu erteilen.

Falls ihr ein paar Verbesserungsschlläge oder Ideen habt, wäre ich euch sehr dankbar, wenn ihr diese auch einbringen würdet.

Wichtig ist mir auch eure Meinung zum Niveau des Textes.

Ich danke schonmal im Voraus. =D

Ach ja, und das Ende fehlt bisher auch noch. (Was jetzt aber nicht heißen soll, dass ihr das schreiben sollt. Aber vielleicht habt ihr ja ein paar Hinwiese. Wink)

_________________________________

François: Salut, maman. Est-ce que tu as déjà préparé le repas?

Maman: Tu dois apprendre comment on fait la cuisine.

François: Pourqoui? Je suis ton enfant et j'habite ici avec vous.

Papa: Tant que tes pieds sont sous ma table tu dois faire ce que je te dis.

François: Mais, je suis adulte.

Maman: (ironique) Ah oui. D’abord un enfant et ensuit un adulte. Ridicule. Alors, le moment est venu de chercher travail et depuis tu vas déménager.

Papa: Je voudrais, que tu rependrai mon cabinet. Tu dois devenir un médecin.

Francois: Non. Je ne veux pas voir des personnes comme les mourient. On ne guérit pas chaque personne. Je ne peux pas fair ca. Je devienne ca que je veux.

Maman: Comment est-ce que tu veux arriver quand tu as raté le BEP?

Francois: Je ne regrette pas que je n’allais pas a l’école parce que j’ai eu qc. Plus important de faire.

Papa: Se détendre... J'en ai marre d'écouter tes excuses.

Maman: Ça ne peut pas continuer comme ça. Sans diplôme tu ne gagnes pas d'argent. Est-ce que tu veux ça?

Francois: Non.

Maman: Alors, tu devrais trouver l'aide professionelle pour redoubler le BEP.

François: Mais vous ne savez pas comment est ma vie quotidienne scolaire. C’est qc. Je ne veux pas.

Papa: Qu’est-ce que tu veux faire?

Francois. Je voudrais fabriquer des bateaux. Avec Ali.

Papa: Comment?

Maman: Ali a une mauvaise influence sur toi. Tu dois t'occuper de ta vie.

François: C'est mon rêve. Je fais tout pour ça. Vraiment.

Papa: Tu dois apprendre un métier où tu auras du succès. Un métier avec de l'avenir.

Francois: Mais...

Papa: Quand tu fabriques des bateaux, tu ne sais pas si tu les vends. Tu ne sais pas si tu survis le mois prochain. C’est risqué. Ainsi tu y arrives, tu dois changer tes attitudes.

Francois: Mais...

Papa: Ecoute-moi. Un jour, ta mére et moi, nous voulond faire une tour du monde. J’ai ouvrié ce cabin ainsi tu permetts à nous de faire ca.

Francois: Tu sais que je voudrais exauce ce souhait. Mais... Docteur? Je ne qualifié pas pour ca. C’est ma vie et je veux la décider.

Papa: Tu ne peux pas toujours “vouloir”. Est-ce qu’ Ali a eu cette idée débile, hein? Il est bête, il a des mauvaise manières.

Francois: Qu’est-ce que tu dit? Ali est comme mon frère. Nous faison tout ensemble.

Maman: Est-ce que tu es valoir, avoir un copaine comme lui?

Francois: Je fais tous pour lui.

Maman: Je ne comprend pas. Pourqoui est-ce que tu ne peux pas être comme les autres fils? Je ne comprend pas.

Papa: Voilá. Voir! Ta mère est complètement désespérer. C’est une honte.

Francois: Ne crie pas, maman. Mais, quand vous pressez moi, je vous abandonne. Vous me ne laissez pas un autre choix. Pardonnez-moi!

Das ist jetzt der fertige Entwurf. Es soll für einen Grundkurs 12 sein und mindestens 10 Minuten füllen. Ich weiß nicht so recht,. ob das dem erwünschten Niveau entspricht. Was meint ihr dazu?


Zuletzt bearbeitet von Di-rect am 13 Sep 2008 - 12:23:00, insgesamt 2-mal bearbeitet
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6875
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 13 Sep 2008 - 10:53:54    Titel:

Bizarr... bizarr... Es scheint, keine Internet-Übersetzung zu sein... Aber es ist seltsam, dass Du mal ganz korrekte Sätze und dann die unwahrscheinlichsten Ungeschicklichkeiten schreibst (die Lustigste: "Mama" ist maman, aber "Papa" ist kein "papan" sondern papa!).
----------------------------------------------------
Francois: Salut, maman. Est-ce que tu as encore préparer le repas?
François: Salut, maman. Est-ce que tu as déjà préparé le repas?

Maman: Tu doit apprendre comme on fait la cuisine.
Maman: Tu dois apprendre comment on fait la cuisine.

Francois: Pourqoui? Je suis ton enfant et j'habite ici avec vous.
François: Pourqoui? Je suis ton enfant et j'habite ici avec vous.

Papan: Tant que tes pieds sont sous ma table tu dois faire ca que je te dis.
Papa: Tant que tes pieds sont sous ma table tu dois faire ce que je te dis.

Francois: Mais, je suis adulte.
François: Mais, je suis adulte.

Maman: (ironique) Ah oui. Alors tu cherches un travail et déménanger.
Maman: (ironique) Ah oui. Alors tu cherches un travail et et tu vas déménager.

Papan: Je t'essaie trouver un traivsil. Mon chef cherche un apprenti comme und menuisier.
Papa: J'essaie de te trouver un traivail. Mon chef cherche un apprenti menuisier.

Francois: Je veux s'améliorer comme toi.
François: Je veux m'améliorer comme toi.

Maman: Comment est-ce que tu veux arriver quand tu a raté le BEP?
Maman: Comment est-ce que tu veux arriver quand tu as raté le BEP?

Francois: Je regrette que je ne allais pas á l'ecole mais j'ai eu qc différent de faire.
François: Je regrette que je n'allais pas à l'école mais j'ai eu quelque chose de différent à faire.

Papan: J'en ai marre d'écouter tes excuses.
Papa: J'en ai marre d'écouter tes excuses.

Maman: Ca ne continue pas comme ca. Sans diplôme tu ne gange pas d'argent. Est-ce que tu veux ca?
Maman: Ça ne peut pas continuer comme ça. Sans diplôme tu ne gagnes pas d'argent. Est-ce que tu veux ça?

Francois: Non.
François: Non.

Maman: Alors. tu devrais trouver l'aide professionelle pour redoubler le BEP.
Maman: Alors, tu devrais trouver l'aide professionelle pour redoubler le BEP.

Francois: Mais vous ne savez pas comme mon vie quotienne scolaire. Ils se moquent de moi, parce que je ne lit pas.
François: Mais vous ne savez pas comment est ma vie quotidienne scolaire. Ils se moquent de moi, parce que je ne lis pas.

Papan: Tu peux apprendre ca.
Papa: Tu peux apprendre ça.

Francois: Avec Ali.
François: Avec Ali.

Maman: Ali a une mauvaise influence pour toi. Tu t'occupes de ta vie.
Maman: Ali a une mauvaise influence sur toi. Tu dois t'occuper de ta vie.

Francois: Alie est mon ami. Nous voulons ouvrier un entreprise pour couper des cheveux.
François: Ali est mon ami. Nous voulons ouvrir un salon de coiffure.

Papan: Comment?
Papa: Comment?

Francois: Ce mon rêve. Je fais tout pour ca. Vraiment.
François: C'est mon rêve. Je fais tout pour ça. Vraiment.

Mama: Tu dois apprendre un métier oú tu auvera des succes. Un métier avec avenir.
Maman: Tu dois apprendre un métier où tu auras du succès. Un métier avec de l'avenir.

Francois: Je ca fait bien. C'est ma passion.
François: Je fais ça bien. C'est ma passion.

Papan: Quand tu veux faire qc. avec des personnes, tu doit changer tes attitudes.
Papa: Quand tu veux faire quelque chose avec des gens, tu dois changer tes attitudes.
--------------------------------------------------------------------------
P.S. Das "ç" (c cédille) kannst Du folgendermaßen auf einer deutschen Tastatur schreiben:

ALT+135 = ç

Beau
________________________________________________
Di-rect
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 07.09.2008
Beiträge: 83

BeitragVerfasst am: 13 Sep 2008 - 12:19:24    Titel:

Danke für Deine Hilfe. Vielleicht kannst Du jetzt nochmal drüberschauen. Bist mir eine sehr große Hilfe. Danke. =D
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6875
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 13 Sep 2008 - 19:53:33    Titel:

François: Salut, maman. Est-ce que tu as déjà préparé le repas?

Maman: Tu dois apprendre comment on fait la cuisine.

François: Pourqoui? Je suis ton enfant et j'habite ici avec vous.

Papa: Tant que tes pieds sont sous ma table tu dois faire ce que je te dis.

François: Mais, je suis adulte.

Maman: (ironique) Ah oui. D’abord un enfant et ensuit un adulte. Ridicule. Alors, le moment est venu de chercher du travail et ensuite tu vas déménager.

Papa: Je voudrais que tu reprennes mon cabinet. Tu dois devenir médecin.

François: Non. Je ne veux pas voir des gens quand ils meurent. On ne guérit pas chaque malade. Je ne peux pas faire ça. Je dois devenir ce que je veux.

Maman: Comment est-ce que tu veux arriver quand tu as raté le BEP?

Francois: Je ne regrette pas que je n’allais pas à l’école parce que j’ai eu quelque chose de plus important à faire.

Papa: Se détendre... J'en ai marre d'écouter tes excuses.

Maman: Ça ne peut pas continuer comme ça. Sans diplôme tu ne gagnes pas d'argent. Est-ce que tu veux ça?

François: Non.

Maman: Alors, tu devrais trouver l'aide professionelle pour redoubler le BEP.

François: Mais vous ne savez pas comment est ma vie quotidienne scolaire. C’est quelque chose que je ne veux pas.

Papa: Qu’est-ce que tu veux faire?

François. Je voudrais fabriquer des bateaux. Avec Ali.

Papa: Comment?

Maman: Ali a une mauvaise influence sur toi. Tu dois t'occuper de ta vie.

François: C'est mon rêve. Je fais tout pour ça. Vraiment.

Papa: Tu dois apprendre un métier où tu auras du succès. Un métier avec de l'avenir.

François: Mais...

Papa: Si tu fabriques des bateaux, tu ne sais pas si tu vas les vendre. Tu ne sais pas si tu survivras le mois prochain. C’est risqué. Ainsi si tu veux y arriver, tu dois changer tes attitudes.

François: Mais...

Papa: Écoute-moi. Un jour, ta mère et moi, nous voulons faire un tour du monde. J’ai ouvert ce cabinet ainsi cela nous permet de le faire.

François: Tu sais que je voudrais exaucer ce souhait. Mais... Docteur? Je ne suis pas qualifié pour ça. C’est ma vie et c'est moi qui veux prendre la décision.

Papa: Tu ne peux pas toujours “vouloir”. Est-ce qu'Ali a eu cette idée débile, hein? Il est bête, il a de mauvaises manières.

François: Qu’est-ce que tu dis? Ali est comme mon frère. Nous faisons tout ensemble.

Maman: Est-ce que tu mérites d'avoir un copain comme lui?

François: Je fais tout pour lui.

Maman: Je ne comprends pas. Pourqoui est-ce que tu ne peux pas être comme les autres fils? Je ne comprends pas.

Papa: Voilà. Tu vois! Ta mère est complètement désespérée. C’est une honte.

François: Ne pleure pas, maman. Mais, si vous me pressez, je vous abandonne. Vous ne me laissez pas un autre choix. Pardonnez-moi!
Beau
Valued Contributor
Benutzer-Profile anzeigen
Valued Contributor


Anmeldungsdatum: 05.11.2005
Beiträge: 6875
Wohnort: Frankreich

BeitragVerfasst am: 14 Sep 2008 - 09:18:32    Titel:

Di-rect wird mir sicherlich erlauben...

Di-rect hat folgendes geschrieben:
Du glaubst gar nicht, wie dankbar ich Dir für deine Überarbeitung bin. Du warst mir wirklich eine sehr große Hilfe und ich freu mich total über Deine Hilfsbereitschaft und dass Du Dir die Zeit dafür genommen hast. =)

Danke. Merci. Danke. =D


Beau
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Bitte, bitte schnell Korrektur lesen - veränderte Version!
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum