Bitte Kann mir einer den Text ins Spanische übersetzen
|
|
|
| Autor |
Nachricht |
m8wort Newbie


Anmeldungsdatum: 29.03.2009 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 29 März 2009 - 02:50:54 Titel: Bitte Kann mir einer den Text ins Spanische übersetzen |
|
|
hallo , mein spanisch ist nicht so gut das ich diesen text sinnvoll hinbekomme , vielleicht kann mir ja einer helfen und diesen text für mich übersetzen . ich bin euch sehr dankbar wenn ihr mir helfen könntet .
...ich hab mir das sehr lange überlegt , ich wollte dir das erst garnicht sagen weil ich angst hatte das du dann sagst dir ist es egal.
aber ich habe in der letzten zeit gemerkt das es wirklich so ist , das ich dir egal bin , ich wollte es nicht war haben aber es ist so .
du brachst meine hilfe nicht , das habe ich nun auch begriffen .
es ist besser für mich wenn ich dich nicht wieder sehe , bitte komme die tage wenn du mal zeit hast zu mir und hole deine sachen ab
die du noch bei mir liegen hast und bringe mir bitte meine sachen mit ..... |
|
 |
la_liana Full Member


 Anmeldungsdatum: 17.07.2006 Beiträge: 249
|
Verfasst am: 29 März 2009 - 13:25:25 Titel: |
|
|
Mein Vorschlag:
...ich hab mir das sehr lange überlegt , ich wollte dir das erst garnicht sagen weil ich angst hatte das du dann sagst dir ist es egal.
aber ich habe in der letzten zeit gemerkt das es wirklich so ist , das ich dir egal bin , ich wollte es nicht war haben aber es ist so .
du brachst meine hilfe nicht , das habe ich nun auch begriffen .
es ist besser für mich wenn ich dich nicht wieder sehe , bitte komme die tage wenn du mal zeit hast zu mir und hole deine sachen ab
die du noch bei mir liegen hast und bringe mir bitte meine sachen mit .....
..he pensado mucho sobre esto y no quería decirtelo antes por miedo a que me ibas a decir que te da lo mismo. Últimamente me he dado cuenta de que realmente es así, que yo no te importa nada más. No quería admitirlo, pero es verdad. Tú no necesitas mi ayuda, esto he captado ahora también. Para mí es mejor no volver a verte, por esto ven un día, si tienes tiempo, a mi casa para recoger tus cosas que aún están aquí y por favor, tráeme todas mis cosas.
Kannst ja noch einen Moment warten, vielleicht kommt ja noch eine bessere Übersetzung. _________________ Gruss/ saludos
Liana
Bitte keine Übersetzungs- oder Korrekturanfragen per PN schicken!! |
|
 |
RafaellaPiu Newbie


Anmeldungsdatum: 29.07.2011 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 29 Jul 2011 - 17:47:14 Titel: Wer kann einen Text für mich auf Spanisch übersetzen? |
|
|
Hallo,
vielleicht probierst du mal:
http://www.servicio.oyla.de
Ciao
Rafaella |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|