|
|
| Autor |
Nachricht |
goalyy Newbie

Anmeldungsdatum: 02.03.2010 Beiträge: 1
|
Verfasst am: 02 März 2010 - 13:05:59 Titel: Korrektur von ein paar Sätzen |
|
|
Hallo, ich muss ein CV und Anschreiben machen und bin mir bei ein paar Sachen nicht ganz sicher.
• Muy buenos conocimientos del inglés. Nivel C1 (hablado y escrito)
• Muy buenos conocimientos del español. Nivel C1 (oral y escrito)
• Prácticas en una agencia para el desarrollo de proyecto, la dirección de proyecto y el marketing.
• Estancia en Barcelona
Residencia en una familia española y trabajo de temporada
Me gustaría ampliar mis conocimientos especiales en la carrera de administración de empresas de turismo en cursos ofrecidos como economía del turismo o turismo y nuevas tecnologías que me interesarían mucho y corresponden con mi carrera en la universidad de Furtwangen. Además leí en su página web que hay diversas actividades al lado de los estudios como el centro de Deportes y Recreación UACh con una gran selección de disciplinas deportivas o el cine club UACh. |
|
 |
missxy09 Junior Member

Anmeldungsdatum: 15.02.2010 Beiträge: 15
|
Verfasst am: 15 März 2010 - 18:10:50 Titel: |
|
|
das muss doch heißen conocimientos muy buenos oder?  |
|
 |
AnwaltInSpe Senior Member

 Anmeldungsdatum: 24.01.2010 Beiträge: 275
|
Verfasst am: 22 März 2010 - 03:00:53 Titel: |
|
|
@ missxy09: Ne, das passt schon so.
@goalyy: ich wuerde Estadìa mit Estancia vertauschen.
Ansonsten klingts ganz ordentlich, auch wenn der erste Satz sehr komplex ist. _________________ Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae!
(Let all come who by merit deserve the most reward)
I push myself to the limit so my talent is surface!
Position: Entwicklungshelfer in Südamerika
ab Herbst 2010: Jura @ UCL oder Heidelberg |
|
 |
|