Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

englisch übersetzten ---1 satz
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> englisch übersetzten ---1 satz
 
Autor Nachricht
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2010 - 14:10:39    Titel: englisch übersetzten ---1 satz

Hallo,

Wie übersetzt man "bis zu 20 Menschen mussten in einem 10 quadratmeter raum (4 wochen lang) sitzen oder stehen"

Wäre echt nett und thx
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2010 - 15:55:31    Titel:

kann denn keiner helfen?



...after the USA was founded in 1776 there weren`t colonies anymore....

geht dieser satz auch in ordnung?



Wäre echt dankbar für die kurze hilfe Crying or Very sad
GoldenDelicious
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 26.02.2010
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 10 Apr 2010 - 21:33:27    Titel:

Okay, dann will ich dir mal helfen! Smile

Zu deiner ersten Frage:

As many as 20 people had to sit or stand in a room of ten square metres for four weeks.

- British English: square metres
- American English: square meters

Und zu deiner zweiten Übersetzung:

After the USA had been founded in 1776, there weren't colonies anymore / there weren't any more colonies.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen! Very Happy
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 00:07:53    Titel:

Vielen Dank!!

Endlich mal einer der helfen kann.
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 00:17:50    Titel:

Sind auch hier fehler enthalten?


Then, about a hundred years later the Civil War began
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 00:22:59    Titel:

ok, damit das in einem zug geht hätte ich gerne noch gewusst ob meine grammatik so in ordnung ist.

Würde mich echt freuen wenn es eineer mal überfliegen kann und mir sagt ob da viele oder wenig fehler sind

Das wäre super
Sad

Slavery spread quickly in the American colonies. At first the legal status of Africans in America was poorly defined, and some -like European indentured servants- managed to become free after several years of service. From the 1660s, however, the colonies began enacting laws that defined and regulated slave relations; central to these laws was the provision that black slaves, and the children of slave women, would serve for life. By the eve of the American Revolution, slaves constituted about 40 percent of the population of the southern mainland colonies, with the highest concentration in South Carolina, where well over half the population were slaves. Slaves performed numerous tasks, from clearing the forest to serving as guides and house servants, but they were most essential as agricultural labourers and most numerous where landowners sought to grow staple crops for market. The most important of these crops consisted of tobacco in the upper South (Maryland, Virginia, North Carolina) and rice in the lower South (South Carolina and Georgia). Climate and soil restricted the development of commercial agriculture in the Northern colonies, and slavery never became as economically central as in the South. Slaves in the North were typically held in small numbers, and most served as domestic servants.
GoldenDelicious
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 26.02.2010
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 10:39:23    Titel:

Die Sätze sind soweit okay, zweimal weiß ich nicht genau, was du sagen möchtest, und es gibt ein paar kleine Ausdrucksfehler. Falls du Genaueres wissen möchtest, dann melde dich einfach noch mal. An sich ist es aber ein guter Text mit wenigen grammatikalischen und stilistischen Fehlern! Very Happy
Öki_fresh
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 02.01.2010
Beiträge: 84

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 13:51:30    Titel:

delicious....,

ich danke dir, bist echt nett.

Wie alt bist denn du und woher kommst du? Ja, ich hätte da noch eine Frage:
Kann man sagen "i thought that i want to start with that paper " oder sollte man das umschreiben wenn ma so eine presentation anfangen will?


Ist der satz überhaupt richtig? Bist neu im Forum?
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> englisch übersetzten ---1 satz
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum