Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Carte postale d'Avignon à traduire
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Carte postale d'Avignon à traduire
 
Autor Nachricht
cheche21
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 24.05.2012
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 24 Mai 2012 - 19:37:33    Titel: Carte postale d'Avignon à traduire

Guten Tag
könnt ihr mir bitte folgende Text auf Französisch übersetzen bitte einfaches französisch benutzen:

Hey Mustermann
ich bin vor 2 Wochen mit dem Zug hier in Avignon angereist. Ich hab schon ... besucht es war sehr interessant. Das Essen schmeckt sehr lecker. Das Wetter ist seit 2 Wochen schön. Ich werde die Tage ... besuchen ich hoffe es wird dort ebenfalls interessant sein. Nächste Woche werde ich wieder zurück fahren und freu mich schon auf dich.
Schöne Grüße...

Vielen dank im vorraus
Mit freundlichen Grüßen
Cheche!
ymarc
Moderator
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 19.05.2005
Beiträge: 2594
Wohnort: Hannover

BeitragVerfasst am: 24 Mai 2012 - 21:00:58    Titel: Re: Übersetzung dringend benötigt!

cheche21 hat folgendes geschrieben:
Guten Tag
könnt ihr mir bitte folgende Text auf Französisch übersetzen bitte einfaches französisch benutzen:

Hey Mustermann
ich bin vor 2 Wochen mit dem Zug hier in Avignon angereist. Ich hab schon ... besucht es war sehr interessant. Das Essen schmeckt sehr lecker. Das Wetter ist seit 2 Wochen schön. Ich werde die Tage ... besuchen ich hoffe es wird dort ebenfalls interessant sein. Nächste Woche werde ich wieder zurück fahren und freu mich schon auf dich.
Schöne Grüße...

Vielen dank im vorraus
Mit freundlichen Grüßen
Cheche!


Vorschlag 4U:
ohne den Kontext zu kennen!
Ist das ich "m" oder "f"?
= je suis allé vs. je suis allée


Salut ….,

Il y a deux semaines, je suis allé en train à Avignon. J’ai déjà visité xxxx; c’était très intéressant. Les repas sont excellents. Il fait beau depuis deux semaines. Ces prochains jours, je vais visiter xxxx. J’espère que cela sera tout aussi intéressant. La semaine prochaine, je rentrerai. J’ai hâte de te revoir.

Cordiales Salutations
_________________
Tout vient à point à qui sait attendre ! Gut Ding will bekanntlich Weile haben! Patientia vincit omnia !
Info www.schulklick.net
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Französisch-Forum -> Carte postale d'Avignon à traduire
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum