Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

So sehen BWL Vokabeln aus in Frankreich,England,Polen&Ch
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> VWL/BWL-Forum -> So sehen BWL Vokabeln aus in Frankreich,England,Polen&Ch
 
Autor Nachricht
Motkabular
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 22.10.2004
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 22 Okt 2004 - 11:37:09    Titel: So sehen BWL Vokabeln aus in Frankreich,England,Polen&Ch

Hallo ihr Studierenden,

Für alle die mal sehen möchten, womit man als Deutscher in einem ausländischem BWL Studium zu kämpfen hat, oder wenn Ihr Ausländer in einem BWL Studium in Deutschland seid, folgende Linkempfehlung:

das Fachvokabelportal des Deutsch-Französischen Hochschulinstituts für Technik und Wirtschaft "Motkabular"



http://www.motkabular.de/index.php?refid=up&wl=german


> 300 ausgewählte Fachtermini der BWL/VWL teilweise vertont (mp3s)durch Muttersprachler in Deutsch, Französisch, Englisch, Polnisch und Chinesisch zum Anhören, Ausdrucken, online trainieren oder als Suchvorlage für Google....
Desweiteren 6 Songs als mp3 aus der Audioproduktion "BWL im Schlaf" - Hinlegen->Anhören und durch entspanntes Lernen Einschlafen Cool

Alles kostenlos, von Studenten für Studenten, also schaut doch einfach mal rein!
GAST!
Gast






BeitragVerfasst am: 22 Okt 2004 - 16:24:01    Titel:

scheint ganz interessant zu sein,obwohl einige Vokabeln wohl zum Grudnverständnis der Franösischen SPrache gehören und nicht ausschließlich als Fachvokabular bezeichnet werden müssen. Ich beziehe mich hierbei nur auf BWL(einzige was ich überflogen hab.

dass dann da steht: "annuelle - jährlich " ist nicht besonders genau und kann verwirrend sien denn es kann (wenn es sich auf ein männliches Substantiv bezeiht) annuel heißen.

also besser wär: annuel,le - jährlich;

bei bâtiment fehlt der Akzent -->so stehts drin leider" batiment - Gebäude"

conciliateur Ohne "s"

découvert(akzent vergessen)

so, ansonsten ganz ok.
Motkabular
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 22.10.2004
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 23 Okt 2004 - 15:16:41    Titel:

GAST! hat folgendes geschrieben:
scheint ganz interessant zu sein,obwohl einige Vokabeln wohl zum Grudnverständnis der Franösischen SPrache gehören und nicht ausschließlich als Fachvokabular bezeichnet werden müssen. Ich beziehe mich hierbei nur auf BWL(einzige was ich überflogen hab.



Hallo Gast,

Vielen Dank für die Hinweise, wurde umgehend korrigiert. Problem ist wirklich oft die Grenzziehung, was ist Fachvokabel und was nicht Smile

Ansonsten probiert auch ruhig das Online-Training mit Multiple Choice. Dort könnt Ihr anschauen, wie andere Studenten von anderen Universitäten lernen und mit ihnen per Email in Kontakt treten. Ist also ein Mix aus Kontakt-Börse und Coputer Based Training und soll zur Motivationssteigerung dienen.
Denn wer lernt schon gern ganz allein?

ciao, Sebastian


Zuletzt bearbeitet von Motkabular am 24 Okt 2004 - 18:54:41, insgesamt einmal bearbeitet
France
Gast






BeitragVerfasst am: 23 Okt 2004 - 22:14:03    Titel:

bin GAST!(von oben), hab mich dort mal angemeldet bei dem online-spiel..

sowiet ganz gut. nur ist da sicher noch ein bug drin denn:

ich hab hundertmal "L'autorisation" RICHTIG eingegeben und bei vielen anderen wörtern wars genauso udn es kommt immer nur "Falsch"..

dann steht die Lösung dort udn was cih eingegeben hab. udn das ist auf jeden buchstaben, apostroph usw alles exakt gleich?!?!

hab das speil abgebrochen sobal ich nicht mehr weiterkam, wegen dem bug, weil dann alle wörter die abgefragt wurden NICHT als richtig angenommen werden konnten...

schade
Motkabular
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 22.10.2004
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 24 Okt 2004 - 18:40:58    Titel: Nochmal danke für gefundene Fehler

arg... typischer Fall von Überarbeitung durch Semesterbeginn Smile

Ich habe nach dem letzten Update alles getestet,chinesisch-deutsch polnisch-english aber deutsch-französisch natürlich nicht...

So, dieser dumme Apostroph bug ist beseitigt und ein ungestörtes Training ist nun möglich... (Er machte ein Unterschied zwischen ` und einem Zeichen was es auf der deutschen Tastatur nicht gibt Wink )

Für weitere Verbesserungsvorschläge oder ähnliches bin ich immer offen.

Viel Spass beim Training und wenn ihr alle Räume durchtrainiert habt, versucht doch mal den Lehrerzugang Cool


ciao, Sebastian
France
Gast






BeitragVerfasst am: 24 Okt 2004 - 21:41:41    Titel:

der Marktanteil - lapart de marché

und im online-test fehlen ab udn zu die akzente, manchmal sind sie aber da...das verwirrt.

und le chiffre d'affaires (immer noch bug)
Motkabular
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen
Newbie


Anmeldungsdatum: 22.10.2004
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 27 Okt 2004 - 00:14:48    Titel: aber jetzt... :-)

So, jetzt ist es vollbracht.

Alle gefundenen Fehler eliminiert. Embarassed Nur bei chinesisch spinnt er manchmal ein wenig, aber das hält sich im Rahmen und wird noch beseitigt.

Nochmals sorry für eventuelle vorherige Schwierigkeiten, das Training ist wieder freigegeben Cool :

http://www.motkabular.de/login.php?wl=german
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> VWL/BWL-Forum -> So sehen BWL Vokabeln aus in Frankreich,England,Polen&Ch
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum