Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Korrektur
Gehe zu Seite 1, 2, 3  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Korrektur
 
Autor Nachricht
Adrina
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 01.08.2006
Beiträge: 60

BeitragVerfasst am: 07 Dez 2006 - 12:07:50    Titel: Korrektur

Hallo Ihr Lieben,

ich versuche mich an der englischen Sprache und hab versucht einen Text zusammenzufassen. Confused
Ich hoffe, ihr könnt mir noch ein paar Tipps geben bzw. mir bei der Korrektur helfen.

Summary - Children of Lir

This Irish legend tells a sad story of chieftain-children.

The chieftain Lir has with his wife Aev four beautiful children. But shortly after the birth of their fourth child, Aev dies. Lir marries Aev's sister Aoife.

However, Aoife is very jealous of Lir's love for his children. She wants Lir for theirselves. One day she decides to lead the children to the Oak-sea, where they should take a bath. But when the children were in the water, Aoife turns the children into swans.
The horrible mother allows the swans to keep their human voices. And so they can talk to each other und sing.
Their songs were so sad and beautiful that many people stop to listen.

After 900 years, St. Patrick would like to build a chapel at the Oak-sea, where the children of Lir live. He hears the beautiful voices. He wants to ask the owners of the voices whether they can sing in his chapel. So he is very surprise that he find four swans with human voices.

The children of Lir tell him their sad story. St. Patrick offers the swan if they want to sing in his chapel and the does it.
At this instant the chapel bell ring in honour of God and the swans turn back into their human shape. It is not the form of children but of four very old people - after all there were more than 900 years old.

St. Patrick quickly blesses and baptizes them and shortly afterwards the children of Lir die.
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 07 Dez 2006 - 15:49:51    Titel:

She wants Lir for theirselves.


Ist Lir Mehrzahl?

So he is very surprise =

Er ist sehr Überraschung

wolltest du das sagen?

the chapel bell ring in honour of God

he,she,it.....
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 07 Dez 2006 - 16:47:38    Titel:

Summary - Children of Lir

This Irish legend tells the sad story of the children of a chieftain.

The chieftain Lir has four beautiful children with his wife, Aev
. But shortly after the birth of their fourth child, Aev dies. Lir marries Aev's sister Aoife.

However, Aoife is very jealous of Lir's love for his children. She wants Lir for herself. One day she decides to lead the children to the Oak-sea, where they should take a bath. But while the children are in the water, Aoife turns the children into swans.
The horrible step-mother (Stiefmutter) allows the swans to keep their human voices, so that they can talk and sing with each other.
Their songs are so sad and beautiful that many people often stop to listen.

900 years later, St. Patrick wants to build a chapel at the Oak-sea, where the children of Lir live. He hears the beautiful voices. He wants to ask the owners of the voices if they could sing in his chapel. So he is very surprised when he finds four swans with human voices.

The children of Lir tell him their sad story. St. Patrick asks the swans if they want to sing in his chapel, and they accept the offer.
At this instant the chapel bell rings in honour of God and the swans turn back into their human shape. However, they no longer have the forms of children, but of four very old people - after all there were more than 900 years old.

St. Patrick quickly blesses and baptizes them and shortly afterwards the children of Lir die.

----------------

Du musst also entscheiden, ob du alles im Präteritum haben will oder Präsenz - nicht beide. Ich hab es im Präsenz verarbeitet.


Zuletzt bearbeitet von Zwanglos am 07 Dez 2006 - 17:29:54, insgesamt 2-mal bearbeitet
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 07 Dez 2006 - 17:04:13    Titel:

cheiftan.

zwanglos meint natürlich chieftain.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 07 Dez 2006 - 17:31:35    Titel:

:>

Kleiner Tippfehler
Adrina
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 01.08.2006
Beiträge: 60

BeitragVerfasst am: 08 Dez 2006 - 08:16:32    Titel:

Vielen Dank für die Hilfe. Very Happy

Oje, da muss ich wohl noch ein bisschen üben... Confused
Adrina
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Junior Member


Anmeldungsdatum: 01.08.2006
Beiträge: 60

BeitragVerfasst am: 08 Dez 2006 - 09:17:34    Titel:

Noch eine Frage:
Die Kommas vor where (Relativpronomen), sind richtig? Im Deutschen macht man ja ein Komma davor., auch im Englischen?

Thanks a lot.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 08 Dez 2006 - 13:13:17    Titel:

Zitat:
One day she decides to lead the children to the Oak-sea, where they should take a bath.


Wie in diesem Satz?
Ich würde es ohne Komma schreiben, aber doch finde ich das Komma nicht falsch.
weaver
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 03.03.2006
Beiträge: 2472

BeitragVerfasst am: 08 Dez 2006 - 13:24:27    Titel:

Oak-sea?

was soll das heißen? ein See ist jedenfalls ein lake.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen
Senior Member


Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 09 Dez 2006 - 18:05:11    Titel:

See - lake
Meer - sea

Ich hab den Ort nicht genannt. Ich hab es stehen gelassen, so wie es war.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Korrektur
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2, 3  Weiter
Seite 1 von 3

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum