Studium, Ausbildung und Beruf
 StudiumHome   FAQFAQ   RegelnRegeln   SuchenSuchen    RegistrierenRegistrieren   LoginLogin

Sammelthread für Korrekturen
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Sammelthread für Korrekturen
 
Autor Nachricht
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 03 Mai 2009 - 02:47:43    Titel:

Recommendations (made) by alumni of international business schools or universities.

Zum Apprentice (oder apprenticeship), das hängt also von den Wörtern ab...

Carpenter's apprentice
apprentice carpenter
carpentry apprentice
carpentry apprenticeship

software coding apprentice
baking apprenticeship

etc.
_________________
So on and so fifth...
squeezy14
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 20.03.2009
Beiträge: 393
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 03 Mai 2009 - 14:58:17    Titel:

Ich bin Tischlerlehrling= I am apprentice carpenter
or I am a trainee carpenter

Ich bin Auszubildener(Lehrling) = I am an apprentice

Ausbildung = training,apprenticeship
Ich mache eine Lehre zum Schlosser= I do an apprenticeship as a locksmith,carpenter etc

Gesellenbrief= apprenticeship certificate
_________________
Never choose your woman or your linen by candlelight
Persia
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 20.11.2008
Beiträge: 35

BeitragVerfasst am: 09 Mai 2009 - 17:00:54    Titel: Korrekturlesen

habe einen sehr langen Englischen text!! kann mir einer den Korrekturlesen?
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 09 Mai 2009 - 17:37:44    Titel:

Wie lang soll „sehr lang” heißen?
_________________
So on and so fifth...
squeezy14
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 20.03.2009
Beiträge: 393
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 10 Mai 2009 - 16:00:11    Titel:

Persia hat folgendes geschrieben:
so 14 Seiten reiner Text


Na los..Schmeiß rein

Toss it in
_________________
Never choose your woman or your linen by candlelight
floriansoehl
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 08.10.2008
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 06 Sep 2009 - 14:56:25    Titel: Bitte Grammatik+Rs prüfen :) DANKE:)

Summary chapter 12 "Ragtime" by E. L. Doctorow
After the socialist meeting where Emma Goldman had taken a speech,
Tateh sits one night and one day in his flat neither eating nor saying something. As he looks at his daughter he thinks of the strokes of fate which will destroy the beauty of her.
The way the little girl prepares their meals reminds Tateh of Mameh and he can't suffer this situations anymore so he packs their baggage and they left the two-room apartment.
Tateh and Sha take the streetcars to the terminals. Tateh calculates that they can travel with their 30$ until Boston using this cheap way. At the border of New York they get the knowledge that they have to wait till sunrise for the next streetcar so they sleed in a band shell. As they arrive in New Rochelle the little girl observes a boy who crosses they way holding hands with his mother. Sha can't get her eyes of him.
As Tateh and Sha arrive in New Haven they sleep in a rooming house and before they have their breakfast in the dining room Tateh and Sha take their best clothes to don't stand out. On their way to Springfield Tateh notices that the streetcar is crossing the village in which he grew up. He remembers that he loved all the carts in his childhood. Tateh thinks for the first time since his arrival in the USA that Springfield could be a village to live in.
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 12 Sep 2009 - 23:53:45    Titel: Re: Bitte Grammatik+Rs prüfen :) DANKE:)

floriansoehl hat folgendes geschrieben:
Summary chapter 12 "Ragtime" by E. L. Doctorow
After the socialist meeting where Emma Goldman had given a speech,
Tateh sits for one night and one day in his flat, neither eating nor saying anything. As he looks at his daughter he thinks of the strokes of fate which will destroy her beauty.

_________________
So on and so fifth...
Helpless305
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 16.09.2008
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: 29 Sep 2009 - 22:41:25    Titel:

huhu kann mir jemand helfen ich habe einen englischen text zum thema "Kann die Natur sich irgendwann rächen" geschrieben kann jemand mir helfen und das korrektur lesen ich bin echt ne niete in englisch wäre echt lieb^^

nicht erschrecken wenns so viel ist^^

Are we blame for, when the earth do not exist someday? We and our action have accomplished, that the nature revenge for all what we have done. Today there are indications of such a phenomenon. For Example in the media is known, where animals and planes attacke humans in the tropical rain forest without any reason. Is this the imagination of humans or the natur begins to oppose us.
I should like to begin with the consequenses of a revenge nature. Almost every day you hear something about enviromental katastrophys. Some of them can not be explained. They can be seen as a revenge of nature. There were two tsunamis at the dates 26.12.2004 in indian ocean and 21.05.2003 before algeria. Tousand of familys with children die. Nobody know from where the wave came. However it is difficult to say whether tsunamis, hurricans and tornados have something to do with this fact. Researcher have to localize devices to get informations about enviromental katastrophys. But all phenomenons can not explained.
An other important facts are volcanic eruptions, earthquakes, fire and comets. In america are four or more earthquakes, yearly. In my opinion this things are acts of nature. So many people die. I say there are so many statemants. For example she is influenced by mining and geothermal energy. People should warn about danger, but nobody can stop such an attack. If nature would really attacke the humans, we can do nothing. On the one hand, the earth would find her old structure,on the other hand that is the end of human being.
Other consequenses and indictions for revenge of nature are floods. They are caused by the global warming. The CFCs of car are the main point of destroying the ozon layer. They are responsible that the netherlands are disappeared in the year 2050. I assume that the idea has a connection of human being and nature acting. This support the view that the facts are these results were done by people. The nature does the rest.
To illustrate this you need only look at the reasons, why the nature should revenge.
So I can see a parallel between human failor and the consequences. War, pollution, gene manipulation and other very bad things cause that nature acts so. The people have not realizied how the earth is broken. (Only one big katastrophy of nature in the future and she has one´s revenge) I give you an example for gene manipulation. Someday the researchers will discover a virus which can kill anything. This virus come outside and spread around the world. So it shows the humanity could die in less minutes.
In the end I want say something about predictions fort he future. There is a maya calender in the internet which says that the earth life ends in 2012. In view of the fact that I do not believe say the descendants of mayas the nature kill the earth. For example with a tidal wave or a comet support down to earth. Therefore I think the nature has something like a soul. She knows what is going on earth. I disagree with the idea to punish the acts of human. They should only instruct. So it is possible that the nature revenge someday.
_________________
<a>
<img></a>
Sydoni
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 22.01.2009
Beiträge: 322
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 03 Okt 2009 - 20:52:20    Titel:

Helpless305 hat folgendes geschrieben:


If (when wird verwendet, wenn die Zeit eine Rolle spielt, es aber sicher ist, dass das Ereignis auch eintreten wird; if wird verwendet, wenn eine Bedingung vorrausgesetzt wird) the earth didn't exist anymore, would we be the ones to be blamed? (Zeit beachten! 2. If-Satz, da Eintreten eher unwahrscheinlich ist: if-clause: simple past, main clause: conditional)


We and our actions have caused nature to take revenge for everything we have done.

Nowadays, there are indications for such a phenomenon.

For Example, we know by the media , animwhere animals and planes attacke humans in the tropical rain forest without any reason. Is this the imagination of humans or the natur begins to oppose us.


I'd (should entweder should oder 'd like to; beides geht nicht) like to point out the consequences of a revenging nature.

Almost every day you hear about enviromental catastrophes; some of them can not be explained. They can be seen as a revenge of nature. There have been two tsunamis on December 26th 2004: One in the Indian Ocean, the other one at the coast of Algeria.

Thousands of families with children died.

Nobody knows,where the wave came from.

However, it is hard to say, whether tsunamis, hurricans and tornados have something to do with this fact. Researchers have to localize(meinst du put?) devices to get information (immer ohne s!) about enviromental catastrophes.

But all phenomenons can not be explained.


Other important facts are volcanic eruptions, earthquakes, fire and comets. In America, there are approximately four earthquakes per year / per annum.

In my opinion those occurences are acts of nature. So many people died.


Die andere Hälfte folgt morgen noch. Das nächste Mal bitte Absätze einfügen, this way, it's just a pain in the arse. Wink

LG
Sydoni

Edit: Besteht noch Bedarf an der Korrektur des 2. Teils?
Lanaya
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 17.10.2009
Beiträge: 3
Wohnort: Grieskirchen

BeitragVerfasst am: 17 Okt 2009 - 16:45:23    Titel:

hm

Zuletzt bearbeitet von Lanaya am 18 Mai 2010 - 20:35:18, insgesamt einmal bearbeitet
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 18 Okt 2009 - 07:38:00    Titel:

First mistake: 'bekommen' does not mean 'to become'
_________________
So on and so fifth...
littlelena
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 16.02.2008
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 20 Okt 2009 - 18:27:09    Titel:

Habe leider erst gerade gesehen, dass es für Korrekturen einen Sammelthread gibt, also hier nochmal:

Ich halte morgen ein Referat über das Thema "Is globalization bad for poor countries?"

Ich habe von meiner Lehrerin einen Zeitungsartikel mit positiven/negativen Aspekten bekommen und soll beides in meinem Referat einbauen. (Präsentation sollte nicht mehr als 200 Wörter haben, deshalb so kurz)

Also:
I want to give you a short presentation about the topic “Is globalization bad for poor countries?”. Let me begin by explaining what globalization means.

Globalization means that different cultures and economic systems around the world are becoming connected to each other because of the influence of multinational companies and of improved communication.

First I want to talk about the income gap in developing countries. The gross domestic product (GDP) grew almost four times as fast, as those, who did not increase their ration of trade. And if the economic grows faster, the reduction in poverty is also faster. (2 mal faster, kennt jemand eine bessere/andere umschreibung?)

You can see this positive effect at this graphic: A study shows that the number of people living in poverty in Uganda reduced from 56 to 36 per cent.

(An dieser Stelle sieht man ein kleines Balkendiagramm)

Another point is that, entrepreneurs produces in areas where they have an advantage. Many companies produce in developing countries, because the workers there are very cheap. Therefore, the unemployment rate decreases

But that is also a disadvantage. Many people work for very little money to finance their livelihood. The outsourcing of production has also disadvantages for the industrial countries, because many people here lose their jobs.

All in all I believe that globalization has more advantages than disadvantages for poor countries, because foreign companies bringing in new technologies, new skills and the people become a better infrastructure and work.


Wichtig wäre nicht nur eine Korrektur, sondern bitte auch auf den Aufbau/Gliederung etc. achten! Ist das ok so?

Vielen Dank!!!
Belzebub
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 27.02.2005
Beiträge: 118

BeitragVerfasst am: 05 Nov 2009 - 19:55:54    Titel:

Hallo. kann einer mal hier kurz rüberfliegen ... soll ein dialog sein... also groß und kleinschreibung ist da egal... da es ja mündlcih ist




Hello My name is Werner Schmidt. I am from Germany and I work for X-treme Sport GmbH.,
I would like to speak to the sale-manager

I have seen an advertisment for bycycles in a magazine and i am very interested in this bikes

We are planing to order 200 of them in spring 2010. how fast can you deliver?

I don't really know this type of bike . We would therfore be thankful if you could send us an illustrated catalogue.

Thank you very much. i also need exactly terms of payment and delivery!

Of Course I expect for such an big Order a discount.

In the past we often bought by englisch companies, and we were always satisfied

I hope you will send me the offer and all materials during the next week

Thank you very much, I look forward to hearing from you. Bye



für tipps und hinweise wäre ich sehr dankbar
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 06 Nov 2009 - 00:53:18    Titel:

Hello My name is Werner Schmidt. I am from Germany and I work for X-treme Sport GmbH. I would like to speak to the sales-manager.

I saw an advertisement for bicycles in a magazine and I am interested in purchasing some of these bikes for our company.

We are planing to order 200 of them in the spring of next year. how fast will you be able to deliver them?

However, I'm not really familiar with this type of bike. We would therefore appreciate it if you could send us an illustrated catalog.

Thank you very much. i also need to know the exact terms of payment and delivery!

Now, considering how large the order is, I'm expecting that you'll be able to offer a discount of some sort.

In the past we've often purchased sporting equipment from other companies based in the UK, and we've always been satisfied with the service and products.

I hope you will send me the offer and all related materials during the next week

Thank you very much, I look forward to hearing from you.
_________________
So on and so fifth...
Bellis
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 02.04.2008
Beiträge: 1512
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 06 Nov 2009 - 11:03:32    Titel:

Zitat:
planing


?

I'd prefer planning Very Happy
_________________
http://bildungs-foren.de/
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 06 Nov 2009 - 11:57:19    Titel:

yes Rolling Eyes good catch!
_________________
So on and so fifth...
Dennisen
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 05.09.2009
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 06 Nov 2009 - 12:23:23    Titel:

Enable this to use a different template for a module!

This modification works with and without mod_rewrite!

The developer mode is disabled for the public!

Correct sentences?
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 07 Nov 2009 - 00:36:23    Titel:

Yes, those are fine. Don't know why you need the exclamation marks, though!
_________________
So on and so fifth...
Bayern_Mone
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 08.07.2006
Beiträge: 132

BeitragVerfasst am: 16 Nov 2009 - 21:35:10    Titel:

Hallo, könntet ihr bitte diesen Lebenslauf kurz überfliegen und korrigieren?? Danke schön
Curriculum Vitae

Personal Data:

Name:
Address:

Telephone:
Date of Birth:


Education & Qualifications

Aug 07 – Jul 10 Apprenticeship as a hotel specialist
HOTEL XY
Vocational School Passau
Sep 01 – Jul 07 "Schulname und Ort"
Realschulabschluss ( O – levels)

Additional Training & Advanced Studies
Certificate about knowledge of Austrian wines by Chamber
of Industry and Commerce

IC3 Key Applications about the themes Word/Excel and Computing
Fundamentals

Leisure Inrerests
youth work, development work, travelling, computer, jogging, friends

Languages
German (mother tongue)
English (fluent written and speaken)
Spanish (fluent written and speaken)
French (good knowledge)
Italian (basic knowledge)

References
"meine Ausbilderin, in dem Fall als training supervisor bezeichnet ist das korrekt?"
_________________
[url=http://www.TickerFactory.com/]

[/url]
Zwanglos
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 11.10.2006
Beiträge: 2912
Wohnort: Taipeh

BeitragVerfasst am: 20 Nov 2009 - 04:56:18    Titel:

Wenn's keine andere References gibt, dann ja.


Certificate of knowledge of/about Austrian wines - Chamber
of Industry and Commerce


(Ist das der Chamber of Commerce von Deutschland oder von Österreich?)

IC3 Key Applications about the themes Word/Excel and Computing
Fundamentals

Das verstehe ich überhaupt nicht... IC3?

Leisure activities... und 'friends' soll nicht dazu zählen. 'Development work' und 'computer' sind beide zu vage.

'speaken' is leider kein englisches Wort :/
_________________
So on and so fifth...
Mixer007
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 04.12.2009
Beiträge: 19

BeitragVerfasst am: 25 Dez 2009 - 20:01:08    Titel:

hallo, kann mir jemand bitte diesen selbsgeschriebenen text korrigieren.

My name is Lucy Dreamer. I work as a housekeeper in a little toys shop in Vancouver.
Last week, i read an ad in a newspaper. A company search a housekeeper who could work for them. I see my chance and send this firma an application. Two days later, the employer call me to come for an interview. In this moment I was very happy. I knew also that I should be well prepared because I'm a shy person. I thought of questions which the employer maybe could ask me.
At the day on which I have the interview , I made sure that i was well dressed. I also drove of earlier because I don't want to be late. In the interview, in my opinion, I did it well. The employer asked me a lot of questions. Furthermore he told me a lot of the job. I found it very interesting. Finally he said to me that he would write me a letter if he enject me or not.
einsteins tochter
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 10.01.2010
Beiträge: 24

BeitragVerfasst am: 31 Jan 2010 - 16:08:51    Titel: Letter to the Government

Hallo Leute !


This is a letter to the Indian Government. Please check commata (ich werd’s nie lernen wo die hinkommen -.- ) and choice of words.
Nehme Verbesserungsvorschläge gerne an.
Ich bin eine besorgte Mutter eines Mädchens in der fünften Klasse in Indien:


Dear Government

I am writing you this letter because of my daughter.
She is the only one I’ve got left on this world and she is the most important person in my life. I only want the best for her (wo kommt hier das only am besten hin? )
and I am proud that?/ because? I can afford her education (?) (schulausbildung)
even though I am divorced and work hard for little money.
But I don’t want to pay the teachers for (doing?) nothing- my daughter can hardly read or write, despite all her efforts. She isn’t even noticed in class, her teachers ignore and discriminate her just as they treat every other girl.
I reckon at least one of you has got a daughter. Do you love her? Or do you want your own flesh and blood be treated like this? / Oder: Or do you want her to be treated like this - your own flesh and blood. (welche version gefällt euch besser? )
Each and everyone of you has been a child, too. You might never forget that!
Children have got needs! They need someone who listens to them, they need friends and freedom, they don’t need to work but to play. Why are the playgrounds only for boys, likewise a girl is nothing but a human being?
What would you do without women?
Have you ever tried to keep house?
Have you ever tried to cook a really good meal?
Have you swaddled your babies?
Or is it your wife who does all these things? Who would wash your clothes if she wasn’t there?
Have you ever allowed your wives to work? Or are you afraid she’ll perform it better than you?
You’re in the position to change something.
You can decide, whether India will remain an antiquated country or a modern, human one, a country which considers human rights. I’m begging you: start fighting injustice. Do it for your children, because they are India’s future.
Babyyy111
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 09.03.2009
Beiträge: 257

BeitragVerfasst am: 07 Feb 2010 - 18:58:35    Titel:

hallo und zwar muss ich ein text über irgendein mechanismus schreiben ... mein englisch ist leider sehr lecht .. man kann sagen das ich 2 jahre kein englisch hatte.. ich habe jetzt bisschen was geschrieben könnt ihr mich bitte verbessern .. und auch sagen wo ich meine schwächen habe .. damit ich iwas machen kann .. mit meinen lehrern hatte ich auch schon ein gespräch aber diese konnten mir iwie nicht weiterhelfen ..

hier ist mein text

Universal Application

Transformers (lat.: transformare; to convert) are needed, in order to transform tensions and rivers up or down.

Structure

A transformer consists of two coils, which can be connected with an iron core.
The coils are called field coil and induction coil.
Each river is surrounded by a magnetic field. Each change of a magnetic field induces a river.
The iron core bundles the magnetic field.
The transformer would function also without iron core, however the transmission would be substantially worse.
Between the coils of a transformer exists no leading connection.

Function

If the field coil is attached to an alternating voltage, then alternating current flows by its turns.
Around these coil develops a magnetic field.
The common iron core strengthens the magnetic field of the field coil and transfers it to the induction coil.
In the induction coil is induced an alternating voltage by the changes of magnetic field.
The electricity is transferred by electromagnetic induction.

Electromagnetic induction

Under electromagnetic induction (short: Induction) one understands a developing of an electrical tension along a conducting circuit by the change of the magnetic river.

Application

Transformers are used during the energy transmission between producer (power station) and consumer: In order economically too transferred the energy, the line losses must be kept low. The electric current is responsible for these losses. Therefore it is meaningful to transfer the energy with low amperages and higher tensions over longer distances. To "place of consumption " the tension is again stepped down.

High-transform of tensions

Transformer in the power station
The tension produced by the power station generator has an order of magnitude of approx. 20kV. For the supply of the long-distance line net however 220kV or 380kV are needed. For this serve large transformers, which are often developed in the free one. The warmth developing with the transformation procedure must be dissipated partially by a coolant (e.g. oil).

Step down of tensions

Transformer for the radio
Most radios need DC voltage in the order of magnitude of 6V to 12V to the enterprise. Usually a current supply by batteries or the net stands to the selection with these radios. For stepping down the net alternating voltage an inserted transformer or an external transformer is used.
Sydoni
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 22.01.2009
Beiträge: 322
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 21 Feb 2010 - 12:36:38    Titel:

Babyyy111 hat folgendes geschrieben:


Universal Application

Transformers (lat.: transformare; to convert) are needed, in order to transform voltage and current (Deine Begriffe meinen eine andere Spannung bzw. einen anderen Strom Wink ).

Structure

A transformer consists of two coils, which can be connected with an iron core.
The coils are called field coil and induction coil.
Each magnetic flux is surrounded by a magnetic field. Each change of a magnetic field induces a magnetic flux.
The iron core bundles the magnetic field.
The transformer functions (würde hier kein Conditional verwenden, da die Funktionalität nicht an eine Bedingung geknüft ist, sondern ein fortwährender Zustand ist; deine Lösung wäre aber wohl auch richtig) also without the iron core, however the transmission would be substantially decreased.
Between the coils of a transformer, there is only a non-conducting connection.

Function

If the field coil is attached to an alternating voltage, then alternating current will flow (if-clause: present -> main clause: will future) by its turns. (Was möchtest du damit genau sagen?)

Around this coil, a magnetic field occurs.
The [common] iron core strengthens the magnetic field of the field coil and transfers it to the induction coil.

In the induction coil, an alternating voltage is being induced, caused by changes of the magnetic field

The current is transferred by electromagnetic induction.

Electromagnetic induction

Electromagnetic Induction (in the following called 'Induction') is the developing of an electrical voltage within a conducting circuit, caused by the change of the magnetic flux

Application

Transformers are used during the energy transmission between producer (power station) and consumer: In order to transfer energy in an economical way, line losses must be kept low. The electric current is responsible for these losses. Therefore it is meaningful to transfer the energy with low amperages and higher voltages over longer distances. At the place of consumption, the voltage will be transformed down once more.

High-transform of voltages

Transformer in the power station
The voltage produced by the power station generator has a magnitude (magnitude heißt bereits Größenordnung Wink ) of approx. 20kV. However, to supply long-distance mains 220kV or 380kV are needed.

This is donw by large transformers, operating outside.
The warmth developing due to transformation procedure must be dissipated partially by a coolant (e.g. oil).

Step down of voltage

Transformer for the radio
Most radios need DC voltage in the magnitude of 6V to 12V to the enterprise. Usually a current supply by batteries or the net stands to the selection with these radios. For stepping down the net alternating voltage an inserted transformer or an external transformer is used. (Was möchtest du auf Deutsch mit den letzten beiden Sätzen ausdrücken?)


LG
Sydoni
_________________
Abitur BaWü 2010

1.KF:Mathematik
2.KF:Deutsch
3.KF:Englisch
4.PF: Physik
5.MF: Wirtschaft
LoveMeImFamous
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 03.03.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 03 März 2010 - 21:09:21    Titel: summary :D

hallo ich habe hier eine summary geschrieben und ich wollte um verbesserungsvorschläge bitten, wenn es welche gibt Smile


The text "Mr Mumsford", written by Larry French is about a janitor named Ralph Mumsford who is misunderstood.

The text begins with the fact that the janitor now has been working for this school for 27 years and is still being called by his nickname Bibs. He wore a pair of old bib overalls on his first day at school and thus earned the nickname, which he detests. One day the janitor gets really mad and decides to kill the school principal because he blames him for the reason that nobody knows his real name. Mr Mumsford picks up a baseball bat and hides in a space between two lockers. A little bit later Mr Mumsford steps out of his hideout and faces the school principal with the baseball bat in his hands. The janitor says that he has come to kill the school principal. The school principal tries to make the whole situation more comfortable an pleasant by talking to the janitor in a smooth way. After a serious and deep conversation both of them come to the conclusion that from now on the janitor will be called by his real name Mr Mumsford.


Ich bin für jede einzelne Hilfe dankbar
Susi.K
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 03.10.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 11 Apr 2010 - 19:16:36    Titel: essay

hi, hab heute ma einen essay geschrieben...bin mir aber bei der grammatik bzw. bei der Rechtschreibung net so sicher...dürften aber net so viel fehler drin sein. lg danke schon ma im vorraus


Native Americans

In the following text I would like to give some information about Native Americans. They are the inhabitants of the todays USA. The first people who came to America crossed the Bering Strait from Asia on foot or by boat more then 15000 years ago. About 500 years ago 10 million people of different tribes and cultures lived in North America. When the Spains arrived in America, the thought they were in India, so they called the native people of America “Indians”. Today we call them Native Americans or by their tribal names like Navajo or Sioux. There is a large number of district tribes, states and ethnic groups, many of them survived as intact political member of the society. Also in Alaska and the island state of Hawaii we can find Native Americans. They all speak English and have different religious, for example: Native American Church or Protestant. About 4 million Natives are registrated in the states.
Indians had traditions, which were very interesting, for example some Indian tribes has hats, which had lots of feathers sticked on. They put lots of different things on their heads. When they fought a war, they had different hats, than when they had a festival. And they wore masks, which looked very dangerous, others looked more funny. Native Americans today have a good relationship with the United States of America because they can be found as members of nations, tribes or band of Native Americans who are independent from the government of the United States.
Susi.K
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 03.10.2009
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 23 Apr 2010 - 13:05:10    Titel: huhu

Würde mich sehr freuen wenn jemand den essay nochmal durchschaun kann. Danke schon ma im vorraus. Very Happy
Sydoni
Senior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 22.01.2009
Beiträge: 322
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 24 Apr 2010 - 13:09:25    Titel: Re: essay

Susi.K hat folgendes geschrieben:

Native Americans

In the following text I would like to give some information about Native Americans. They are the inhabitants of the todays USA.

The first people who came to America crossed the Bering Strait from Asia on foot or by boat more than 15000 years ago. About 500 years ago, 10 million people of different tribes and cultures lived in North America. When the Spains arrived in America, they thought they were in India, therefore they called the native people of America “Indians”. Today, we call them Native Americans or by their tribal names like Navajo or Sioux. There is a large number of district tribes, states and ethnic groups, many of them survived as intact political member of the society. In Alaska and the island state of Hawaii we can also find Native Americans. They all speak English and have different religious views / faiths, for example "The Native American Church" or "The Lutheran Church" (protestant wäre hier nicht so glücklich gewählt, da der Begriff allgemein als Oberbegriff für alle nichtkatholischen Glaubensrichtungen des Christentums verwendet wird Wink ). About 4 million natives are registrated in the States.

Indians have had some very interesting traditions for example some Indian tribes have hats, which have a lot('lots of' geht zwar auch, ist aber meines Erachtens fast schon zu colloquial; könnte man aber beispielsweise in einem Dialog natürlich verwenden.) of feathers sticked on. They put a lot of different things on their hats. When they fought in a war, they had different hats, than when they had a festival. Furthermore, they wore masks, which looked very dangerous, others looked more cheerful (aufpassen, funny heißt lächerlich Wink ). Today's Native Americans have a good relationship with the United States of America because they can be found as members of nations, tribes or band of Native Americans who are independent from the government of the United States.


LG
Sydoni
_________________
Abitur BaWü 2010

1.KF:Mathematik
2.KF:Deutsch
3.KF:Englisch
4.PF: Physik
5.MF: Wirtschaft
crypton
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 24.05.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 24 Mai 2010 - 17:50:35    Titel: Textkorrektur (Thema: Implantation Technology)

Hi! Könnte mir bitte wer meinen Text, oder einzelne Teile des Textes, sofern er zu lang ist, korrigieren? Das wäre super nett, weil das super wichtig für mich ist! Vielen Dank im Voraus Smile

1. Zusammenfassung
2. Analyse
3. Letter to the Editor

1.

The newspaper-article „When it won´t need a tyranny to deprive us of our freedom“ published in the daily British national paper The Guardian Newspaper on the 21st of February 2006, deals with implantation technology.
First of all Mobiot points out, that he has written the article because of the development of implants equipped with transmitters for security zones.
Next he describles the identification transmitters: They are tiny little, low-priced, secure, solid, they are injected into the upper arm, they need no power source, there are no technical barriers and they can be used in school, tho save the medical history of hospital patients, for workers with clearance by security and in corrupt companies to control the labourer.
Additionally, there is another implantation technology without a maximum range with them detecting victims of kidnapping, injured soldiers or escappes is possible.
According to Monbiot it constitutes a threat that the technology is apparently legitimate and effectively, because the acceptance of this implants is ehhanced. In this way we will not realize the development of implantation technology and this is why we loose our freedom and do not notice that the state, or the bosses have control over us.
The usage is just ostensible voluntary and this is not lawfully anymore. For example applicants for a job have to accept that they get such a chip in the upper-arm implanted.

2.

In the newspaper-arcticle at hand Goerge Monbiot wants to point out that implantation technology could imperceptible lead to the loss of personal freedom.
The headline is printed in large letters and it catches the reader´s eye. Additonally there is a contradiction in the heading (tyranny-freedom) and in the subtitle there are negatively connotated words like “creeping” and “break down all the barriers”, which arouses the reader's curiosity. The opposition “us”/”we” and “the state” fans fear, because the readers could think that their personal freedom could get lost by state control.
First of all Monbiot gives a short introduction and shows, why he has written this article: A company in the U.S.A. has tagged their workers electronically with radio transmitters. On the one hand Monbiot refers to a short article to show that nobody seems to notice that implantation technology can be dangerous. On the other hand the fact that his statements are based on a real happening demonstrates that he is trustworthy and lively. He quotes the company called City-Watcher to back up his statement (cf. ll. 4-5).
Next the author explaines, how these kind of transmitters are built and how they work by giving some examples to prove his point. Furthermore he enumerates predominantly advantages of the RFID-technology to stress the positive aspects of implantation technology. For example the medical history of hospital patients can be saved easily (cf. ll. 13-15) and victims of kidnappings can be detected (cf. l. 20) . To support his examples he quotes again (cf. ll. 15-16).
Then Monbiot puts the whole matter in a nutshell (cf. l. 21) and explaines that he has grave doubts about implantation technology (cf. ll. 21-23), it “become[s] unremarkable” (l. 23). The personification “its purpose will begin to creep” (l. 23-24) cuts right to the chase of the matter. Afterwards he makes insistently clear that he is against this technology. To sum up, here is a turning point, which shows Monbiot´s true, subjectively opinion: Implantation technology should “be greeted with horror” (ll. 22-23). He gives several examples or forecastings to prove his point: Hospitals “will start scanning their unconscious or incoherent patients” (cf. ll. 26-27), insurance companies want vulnerable people to be chipped (cf. ll. 27-2Cool, the armed forces could use RFID-chips to identify injured soldiers (cf. ll. 28-29) and in sweatshops in developing countries overseers could “control their workers to the second” (ll. 31-32). The line of argumentation ends with sarcasm: “The workers will not be forced to have them, any more than they are forced ho have sex with their bosses”(ll. 34-35). With this message he criticises the implantation technology indirectly.
Although Monbiot thinks that the technology is dangerous, he does not appeal to his readers to demonstrate against it. But rather he usus the Future II simple to show that his forecastings are immutable. In addition he uses negations like “will not be forced”(l. 34) or “no dramatic developments”(l. 36) to point out that the threat is creeping. The adjectives and adverbs “gradually” (l. 3Cool, “unremarkable”(l. 23) and “step by voluntary step” (l. 40) have the same function.
The last sentances bear on the heading and underline that there must not be a new government to rob us of our freedom because we are blinded by the positive aspects of the implantation technology. According to Monbiot we give up our freedom voluntary. So his intention could be to bring the unnoticed wide distribution to the reader´s attention. To show that everyone is involved he usus often “we” and “us”.
To sum up, Monbiot lists first the positive aspects of the technology, to show the negative repercussions afterwards. In this way, there accrues a contrast.

3.

Dear Editor,
I have read the article “When it won´t need a tyranny to deprive us of our freedom” and I think that RFID-chips are very impressive. They are tiny, low-priced, secure and solid. Additonally, they need no power source, there are no technical barriers and there are plenty of legitimate usus. So why has no pupil in our school a RFID-chip implanted?
In the beginning of the classes the attendance check lasts about two minutes. This is not a long time. But if you make a projection on a whole day with seven lessons 14 minutes arises. And in a week this are 70 minutes. With RFID-chips the teachers could check the attendance very fast and easily, so that precious time could be saved.
As regards the habits of pupil, like skipping lessons, one may observe that RFID-chips could deter them. If a pupil is for example in the smokers' porch and not in the class-room, the teacher could detect him easily and punish him suitable. As far as minors are concerned, the parents could be informed.
Incidentally, we must not forget the detection outside of school. Pupils could be located at any time and in so doing the personal freedom is limited.
Over and above all these considerations, RFID-chips can be used in hospitals. Patients, doctors, nurses, expensive and cricital insturments and equipment can be tracked in real time. RFID tags can be attached to the ID bracelets of all patients, or just patiens requiring special attention, for example patients with Alzheimer´s disease.
Apart from that the tag can be read at a distance without the knowledge of the individual, it becomes possible to gather sensitive data about an individual without consent.
Monbiot points out that there are no technical barriers and that the RFID-chips can be injected easily. But the medical risks of any implant are infection, pain and keloid formation at the puncture site.
Furthermore, there are quite a range of nonmedical risks. After the implant, many people would say that the chip carrier has become something like a "Star-Treck Borg" and has lost some of his humanity because he is now a hybrid human/machine. Thus, chip carriers have a risk of being social outcasts.
What conclusions can be drawn from all this?
The inescapable conclusion which emerges from what I have said ist that tagging people results in less privacy and this is why I am against this technology. But it is a personal choice whether or not to be fitted with an RFID device.
_________________
Errare humanum est.
venomwind
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 30.05.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 30 Mai 2010 - 15:05:19    Titel: Help! ^^

Hallo ^^
Dennisen
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 05.09.2009
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 05 Aug 2010 - 11:01:43    Titel:

Hallo,
könnte mir jemand sagen, ob der Satz hier das ausdrückt, was ich sagen möchte, beziehungsweise mir einen besseren Vorschlag nennen, um das, was ich sagen will KURZ auszudrücken?

Please keep the Teams balanced fairly and even at any time!

Was ich sagen will - eins zu eins Übersetzung ist nichts, deswegen versuche ich es euch einfach zu erklären:
Die Teams sollen fair (nach Können) und gleich (nach Anzahl der Mitspieler) sein.

Ich habe versucht das mit "balanced fairly" und "even" zu übersetzen.
Das erste für das "ausgleichen nach können" und das zweite für "gleich", im Sinne der Anzahl der Spieler.

Kann man das so sagen, versteht der Engländer das?
Dennisen
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 05.09.2009
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 11 Aug 2010 - 20:04:08    Titel:

Hat keiner eine Idee?
Patrick91
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 17.11.2007
Beiträge: 86

BeitragVerfasst am: 11 Aug 2010 - 21:52:06    Titel:

"balanced fairly" hört sich für mich eher nach "einigermaßen ausgeglichen" an. Soll das so ausgedrückt werden? Wie wäre es mit "well balanced" oder "balanced equitably"?

Und "Teams" würde ich klein schreiben. Oder soll es einen Eigennamen ausdrücken?
Dennisen
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 05.09.2009
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 12 Aug 2010 - 08:35:04    Titel:

Hallo,
danke für die Antwort, dann benutze ich jetzt "equitably".
Es sollte wie gesagt ausgedrückt werden, dass die Teams einmal nach Anzahl und einmal nach können fair ausgeglichen werden. Das habe ich nun mit "equitably" und "even" gelöst. Teams habe ich groß geschrieben, weil es in dem Umfeld ist, sämtliche Substantive zur Heraushebung - genau wie im Deutschen - großzuschreiben. Dass das grammatikalisch nicht korrekt ist, ist mir bewusst. Aber ich möchte auch nur, dass der Sinn des Satzes einwandfrei verstanden werden kann und das wichtige im Satz durch die Hervorhebung sofort sichtbar ist.
hobnob
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 21.08.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 21 Aug 2010 - 20:21:32    Titel:

"Balanced equitably" klingt eigentlich recht komisch und umständlich. Ich bin selbst Engländer und hätte wohl keine Ahnung, was damit gemeint wäre. Leider ist mir noch nicht was unglaublich Besseres eingefallen. Hmmm.

Wie wär's denn mit: "Please keep teams equal in both size and ability." oder sowas in der Art?

("Teams" würde ich selbst nicht großschreiben, aber das ist ja deine Entscheidung.)
Pfandkuchen
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 16.03.2007
Beiträge: 65

BeitragVerfasst am: 06 Okt 2010 - 19:19:20    Titel: bitte um Korrektur!

Ich schreib morgen eine Klausur und habe mich mal ein bisschen versucht reinzuschreiben.... wäre super, wenn da mal jemand drüber lesen könnte! Die ein oder andere Formulierung würde ich mir gerne korrekt einprägen:) Danke schonmal!!



The central theme of the story is discrimination!
Nearly everybody is being aware of this kind of problem of the company/ society. The usual problems in that area especially include foreigners/ blacks. But this story step out of line! The name “Smith” acquires the position of the blacks! The effect of it is awfully amazement! Something like this is never seen before!
The story is about two friends, Miss Smith and Miss Jones, who tries to check in the hotel.
Normally there wouldn’t appear a problem because it’s out of season and there are still enough rooms for new guests. So everything would be work if the principles of the hotel and the meaning of some special persons wouldn’t put obstructions in their way!
A Smith is not allowed to sleep in this hotel and that’s the only reason of this conflict!
Miss Blake doesn’t mince matters and talk in an abusive way about the Smith’s.
However the dispute between Miss Smith, Jones, Brown and Blake finds an end! First it seems as they had found a solution, but for the accused person it was merely a compromise which she couldn’t accept. Things like pride, common sense and pursuit of fairness of Miss Smith are reasons of why she disagreed with this discriminatory suggest.
If she would have say yes to this “solution” she would have said yes to discrimination!!!


Miss Smith refused Miss Brown’s accommodation to sleep in the annexe and preferred to go outside in the rain searching for roosting place! First her friend thoughts she is a pig-head but after thinking twice she followed her into the dankness. To mark the behaviour of Miss Blake in a positive way, she content fort the rights of her friend and sticks with her! Very honourably!

In the end Miss Blake seemed very satisfied while they left the hotel. Miss Brown created the impression of being guilty. She slangs Miss Blake and then she acted as if an acoustic misunderstanding.

One of the messages of this story is how to handle with discrimination in the daily life.
You have to stand on their rights and not be deterred! If ones isn’t able to agree with
a compromise like this, so everyone has to live with the consequences and the experiences which hotel won’t be recommend.
Escaflowne123
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 07.01.2007
Beiträge: 112

BeitragVerfasst am: 09 Nov 2010 - 00:40:31    Titel:

könntet ihr das bitte so schnell es geht anschauen bezw korregieren. würde das nämlich für morgen 14h brauchen.
sidn insgesamt 2 texte;

My opinion of living alone;
Living at home means that I can save money fairly easy and although I did offer to pay rent, my mum
turned it down. I do my own washing and cleaning, I’m lucky. The negative side is that I get my dinner made
most nights, as long as I’m not the first one in, and the fridge is always well stocked. I probably have more
disposable income than my friends and am fairly mobile. Since I was about 16 I’ve been trusted to do my
own thing, so I generally don’t have to say where I am or when I’m coming home. A lot of my friends moved
out of their parents homes as soon as they went to university. But recently I’ve started seeing old school friends
again and a lot of the boys live at home. Some have been working for some years, so they have loads of cash,
but still haven’t moved. Some friends knew what they wanted to do by the time they were 23,
but I don’t and I just take every day as it comes. I think that’s probably the main reason I’m still living at home. I suppose
I’m beginning to need my own space, and I do need to get a foothold in the property market. Mum and Dad are
in their fifties now and are thinking about retirement. My mum will definitely be upset when I move out.

Why young people stay at home;Young people don't feel that safe and beside that the flats are
Always small, dirty and if you are particularly unlucky, you even
May you have to live with rodents? Those people stay at their parent’s
Place, so they can save up a lot of money to buy a big, comfortable
And clean flat some day. They parents are actually happy, if their
Children move back. The thing is that parents can't let their kids easily go,
So that's the reason why they treat them like non-adults. And it's not
True, those parents do not like girl or boyfriends. They prefer having them
At their place over the night, so that they can see, where the child’s are

Write about a situation in which you don’t understand some behaviourIf I see people who can not behave at the table I really feel ashamed. It is just ridiculous I think, this is a huge
part of the education. not only eating, also talking is something very important. In my humble opinion people
should look into your eyes if they talk to you. I simply can't stand if my conversation partner looks down on
the floor or somewhere else, while he's talking to me.I don't want to sound like an old person, but the younger
generation isn't accomplished or in some cases I could say as civilized as the older.
Jonathan 171
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 19.12.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 19 Dez 2010 - 11:14:44    Titel: english grammar

I know that the Ginger software corrects texts based on the context of each sentence. They also have a learning feature and error reports so you can improve your english grammar step by step. My friend uses it all the time and says it’s great.
http://www.gingersoftware.com/
cruy
Full Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 02.12.2008
Beiträge: 52

BeitragVerfasst am: 17 Jan 2011 - 19:25:25    Titel:

Also wenn die Profis einmal kurz über die Antwort fliegen würden, wäre ich sehr dankbar. Smile







timmeyy
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 18.01.2011
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 18 Jan 2011 - 02:10:08    Titel: business letter wichtig !

Hii !!

Also folgendes, am kommenden Mittwoch muss ich eine Präsentation über ein selbst gewähltes Thema halten.
Doch zuvor muss ich einen Brief an eine fiktive Person einreichen, indem halt stehen soll worüber,warum usw ich eine Präsentation halten und diese Person kommen sollte. Der Brief soll im business-englisch geschrieben sein. Vielleicht ist jemand so nett und überfliegt ihn auf Fehler oder kann mir
Verbesserungsvorschläge geben. Ich würde mich sehr freuen, wenn ich Feedback kriegen würde !! DANKE !!

Also das habe ich bisher zu papier gebracht :


Dear Mr Smith,

Presentation “Game of luck manipulation in football“

The request of my writing ist that I want you to invite next week on the 26th January 2011 to my presentation

about the gambling-manipulations in football. The presentation starts at 6 pm at the University in Osnabrück, it

would be a pleasure if you as the sportdirector of BV Borussia Dortmund visit this event.

In my presentation I will report about the current news from the court-case in Bochum (Germany),

where four defendants are on trial because of manipulating football matches.

Football is at the moment the most popular sport in the world, in every country football teams have their

loyal supporters. In the media football is also the number one in sport, we get everyday information about

every current news in football.

Meanwhile gigantic amounts of money are flowing in and out in football. The clubs are working closely

together with big concerns which are sponsoring them. They also earn lots of money with advertisement and merchandising.

The result of this development by now is not only that a professional football player earns several million euros, football is a mighty subject for different kind of people to make money.

In that case I will show up about the shady side of that sport which is also often shown in the news last time.

The investigation of the public prosecution office in Bochum began accidentially. During a

telephone surveillance about drug-environment, they recorded conversations about plans of football match

manipulation.

The court case around the scandal began on 6th october 2010 in Bochum.

The four defendants which are on trial should have manipulated a high number of football matches in

Germany and abroad and have done thereby severeal million euros profit.

In my presentation I want to show up how the accused acted to get on trial and I will also refer to

the developments of the court case in Bochum which is running at the moment.

There are interesting facts which I want to mention. I will notify how the German football association

reacted to the incidents

In addition announcements of the court spokesman Volker Talarowski will be part of my presentation.

The are different reasons why I choosed this topic for my presentation.

As is I said in the beginning of my writing, football ist the most popular sport. Today this sport plays an

important role in the society. One of the reasons why football is so popular is that it gives people something back in their rude everyday life.

Now these black side oft that business, the fact that players,referees or complete teams counsciously

manipulate scores of matches calls the authenthicity of football into question.

Why should people going on to watch manipulated games? This can all be effect on the financial market in football, when noone is going to the stadium or watch football on TV. There is an expanded spectrum on people and organzations which are nowadays dependant on football. So there ist the question which influences this scandal can have.

It would be grateful if you as the sportdirector oft he biggest team in the area would be one of my guests

next week.

Thank you for your attention.
timmeyy
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 18.01.2011
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 18 Jan 2011 - 02:10:24    Titel: business letter wichtig !

Hii !!

Also folgendes, am kommenden Mittwoch muss ich eine Präsentation über ein selbst gewähltes Thema halten.
Doch zuvor muss ich einen Brief an eine fiktive Person einreichen, indem halt stehen soll worüber,warum usw ich eine Präsentation halten und diese Person kommen sollte. Der Brief soll im business-englisch geschrieben sein. Vielleicht ist jemand so nett und überfliegt ihn auf Fehler oder kann mir
Verbesserungsvorschläge geben. Ich würde mich sehr freuen, wenn ich Feedback kriegen würde !! DANKE !!

Also das habe ich bisher zu papier gebracht :


Dear Mr Smith,

Presentation “Game of luck manipulation in football“

The request of my writing ist that I want you to invite next week on the 26th January 2011 to my presentation

about the gambling-manipulations in football. The presentation starts at 6 pm at the University in Osnabrück, it

would be a pleasure if you as the sportdirector of BV Borussia Dortmund visit this event.

In my presentation I will report about the current news from the court-case in Bochum (Germany),

where four defendants are on trial because of manipulating football matches.

Football is at the moment the most popular sport in the world, in every country football teams have their

loyal supporters. In the media football is also the number one in sport, we get everyday information about

every current news in football.

Meanwhile gigantic amounts of money are flowing in and out in football. The clubs are working closely

together with big concerns which are sponsoring them. They also earn lots of money with advertisement and merchandising.

The result of this development by now is not only that a professional football player earns several million euros, football is a mighty subject for different kind of people to make money.

In that case I will show up about the shady side of that sport which is also often shown in the news last time.

The investigation of the public prosecution office in Bochum began accidentially. During a

telephone surveillance about drug-environment, they recorded conversations about plans of football match

manipulation.

The court case around the scandal began on 6th october 2010 in Bochum.

The four defendants which are on trial should have manipulated a high number of football matches in

Germany and abroad and have done thereby severeal million euros profit.

In my presentation I want to show up how the accused acted to get on trial and I will also refer to

the developments of the court case in Bochum which is running at the moment.

There are interesting facts which I want to mention. I will notify how the German football association

reacted to the incidents

In addition announcements of the court spokesman Volker Talarowski will be part of my presentation.

The are different reasons why I choosed this topic for my presentation.

As is I said in the beginning of my writing, football ist the most popular sport. Today this sport plays an

important role in the society. One of the reasons why football is so popular is that it gives people something back in their rude everyday life.

Now these black side oft that business, the fact that players,referees or complete teams counsciously

manipulate scores of matches calls the authenthicity of football into question.

Why should people going on to watch manipulated games? This can all be effect on the financial market in football, when noone is going to the stadium or watch football on TV. There is an expanded spectrum on people and organzations which are nowadays dependant on football. So there ist the question which influences this scandal can have.

It would be grateful if you as the sportdirector oft he biggest team in the area would be one of my guests

next week.

Thank you for your attention.
Pebbli
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 16.03.2011
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 16 März 2011 - 17:39:52    Titel: Kann man das so schreiben?

Kann man das so schreiben?

When God answered my prayers I was overjoyed and now Georg is nearly healthy and feels better. I think that it is maybe a sign that God wants us to live a better life and I hope he will be as generous when we are searching for gold.

Bin mir da nicht so ganz sicher, ob das richtig ist.
Vielen Dank schonmal im Vorraus.
Siter
Newbie
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 07.04.2011
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 07 Apr 2011 - 20:14:33    Titel: Textverbesserung

Ich habe bald einen Kurzvortrag in Englisch.
Es würde mich freuen wenn jemand meinen Text auf Fehler überprüfen kann auch grammatikalisch. Ich kenne leider niemanden in meinem Umfeld der gut Englisch kann.
Ich wäre wirklich froh wen mir jemand helfen könnte



The next three minutes I will tell you something about a trip to Austria.
I went to Ried with my father and my brother and some other people. Ried is a small town similar to Brig with only 12000 residents. The main reason why we travelled to Austria was a football match. It was between the two clubs SV Ried and Sion. After a train ride of eleven hours we arrived finally at 5 o’clock in the morning. I’m glad that we could go with a night sleeper that made it more pleasant. First of all we put up to our hotel and enjoy a good breakfast. The hotel where we staying at was nice and had very friendly staff. During the day we visited the sights in Ried. After having Lunch we set out to the stadium.
The stadium which is called “Keine Sorgen Arena” called, was not as big as I imagined but it didn’t care in return the atmosphere was impressive. I was looking forward to the football match especially because I got the chance to go along with a reporter. The game wasn’t very exciting because it ended in a draw zero to zero. At least it was a good starting point for the home match in Geneva, whom Sion won one to zero. After the game I had the pleasure to interview some players and even the president Christian Constantin. In the evening we are having dinner in a good restaurant where we ate a fantastic Viennese escalop. We spent the night in our hotel. The next morning after breakfast we returned at home. Once more a train ride which takes a long time. This time without night sleeper but we don’t care because we have had a great time.
schnurzel91
Junior Member
Benutzer-Profile anzeigen

Anmeldungsdatum: 08.01.2011
Beiträge: 49

BeitragVerfasst am: 07 Apr 2011 - 20:45:46    Titel:

Korrekturen in Großbuchstaben

IN the next three minutes I 'M GOING TO tell you something about a trip to Austria.
I went to Ried with my father and my brother and some other people. Ried is a small town similar to Brig with only 12000 residents. The main reason why we travelled to Austria was a football match. It was between the two clubs SV Ried and Sion. After a train ride of eleven hours we FINALLY arrived at 5 o’clock in the morning. I’m glad that we could go with a night sleeper. That made it more pleasant. First of all we CHECKED IN AT our hotel and enjoyED a good breakfast. The hotel was nice and had very friendly staff. During the day we visited the sights in Ried. After lunch we set out to the stadium.
The stadium, which is called “Keine Sorgen Arena” , was not as big as I imagined but it didn’t MATTER AS the atmosphere was impressive. I was looking forward to the football match especially because I got the chance to ACCOMPANY a reporter. The game wasn’t very exciting because it ended in a draw zero to zero. At least it was a good starting point for the home match in Geneva, WHICH Sion won one to zero. After the game I had the pleasure to interview some players and even the president Christian Constantin. In the evening we HAD dinner in a good restaurant where we ate a fantastic Viennese escalop. We spent the night in our hotel. The next morning after breakfast we returned HOME. Once more a train ride which TOOK a long time. This time without night sleeper but we DIDN'T care because we HAD a great time.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Foren-Übersicht -> Englisch-Forum -> Sammelthread für Korrekturen
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
Seite 13 von 13

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Chat :: Nachrichten:: Lexikon :: Bücher :: Impressum